加勒比海盗5将上映(加勒比海盗5热映)
作者简介:耳火老师,英文名Gavin。【侃英语】内容团队成员。毕业于四川外国语大学翻译专业,在多家大型培训机构任教,多次教学比赛获奖,从事英语教学5年多,专注研究词汇,语法,写作的教学。大学期间坚持背诵《刘毅5000词汇》,《刘毅10000词汇》,《刘毅22000词汇》,人称“万词王”,对词源学,构词法,右脑记忆有深入研究,可短期内帮助English Learners提升词汇量,顺带爱上英语。口头禅:“单词,我给你方法,你给我秒杀!”
上周五又一部Disney大片《加勒比海盗5》上映了,作为资深影迷(a super movie buff)的我又走进了影院,今天给大家分享一下。
这边电影的全名叫《加勒比海盗5:死无对证》,英文名是:Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales
pirate
/ ˈpairit/
这个单词有两个意思,第一个是:n. 海盗(a person who attacks and robs ships at sea)
第二个解释是:“盗版,侵犯专利/版权”(use or reproduce another's work for profit without permission, usually in contravention of patent or copyright)
1
词源助记
pirate,源自13世纪中期,拉丁文 from Latin pirata "sailor, corsair, sea robber"
2
用法例句
例句1:The sailor suddenly saw a pirate jumping onto the deck.
那水手忽然看到一名海盗跳上了甲板。
例句2:He tried to pirate that scientist`s patent.
他试图剽窃那位科学家的专利。
补充:
关于“pirate v.剽窃”一词,最近《加勒比海盗5》也是在国际上闹得沸沸扬扬,因为有黑客申称已经窃取了这部电影的完整版资源,甚至威胁迪斯尼如果不给巨额赎金(ransom),否则将依次放出5分钟、20分钟成片。
这对于影迷和电影创作者都是极大的伤害,对我们侃英语这样一直坚持原创写作的人来说,对此行为也是恨之入骨,那么我们就可以这样描述这一事件。
pirate 在这里出现了三次:
第1个pirate 是“n.剽窃者”
第2个pirate 是“v.剽窃 ”
第3个pirate 是“n.海盗 ”
把这几个词放在一起,完美地诠释了pirate的几个不同意思和词性。
3
拓展应用
拓展1:
海盗船上,有着一面经典的黑色的海盗旗——本意为“Jolly Roger快乐的罗杰”。
这一说法,源自于单词“roger”,最初指“乞讨的流浪汉”。英国1725年出版的词典里有一个词组“Old Roger(老罗杰)”—意思是魔鬼,很符合“海盗们”的行事风格。而“Jolly Roger”,出现于17世纪末至18世纪初时,是法国海盗所使用的法国用语“Joli Ronge”,而英文说法叫做“Jolly Roger快乐的罗杰”。
拓展2:
其实国外学术圈,更喜欢用下面这个词,表示“剽窃”的意思。
plagiarize vt. 剽窃,抄袭 (专指窃取别人的理念和作品)
/ˈpleɪdʒəˌraɪz /
take the work or an idea (of another) and pass it off as one's own
例句:It is illegal and immoral to plagiarize someone else`s work.
剽窃他人的作品是不合法的,且不道德的。
拓展3:
英语是一门很精确的语言,所以在写作用词上讲究 “具体准确”原则。比如,英语中关于“牛”的表达有很多:
cattle n.牛(总称)
bull n.公牛 Chicago Bulls芝加哥公牛队
cow n.母牛
ox/ bullock n.阉牛
maverick n.小牛 Dallas Mavericks 达拉斯小牛队
buffalo n.水牛
mossback n.野牛
所以下次你想说一头牛时,不要说one cattle, 请具体说出你指的是one bull, one cow,还是one ox,因为这样才符合“英语用词精确性”的特点。
同样的,英语关于“偷东西的人”也有不同说法。
pirate n.海盗(在海上,抢劫其他船只财物)
robber n.强盗 (以暴力手段,强夺他人财物)
shoplifter n.商店窃贼
burglar n.破门盗窃者(多夜间作案)
pickpocket n.扒手(从他人身上扒窃财物)
gangster n.匪徒,歹徒(结伙进行各种非法活动)
本期“耳火说词”到此为止,咱们下期接着说。
大家对“耳火说词”这个栏目有什么意见和建议,尽管在文末写留言,我们会不断改进,出品更符合大家口味的好文章~
侃英语
长按二维码侃哥带你飞
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com