日语中有和汉字一样的字吗(日语中的〆竟然是个汉字)
在学习日语的时候,一定经常看到「々」、「ヶ」之类的吧?你是不是看到后会以为这些是平假名或者片假名呢?其实这是日本独有的记号或者汉字,像是「〆」、「卍」在日语里面,就被归类为汉字!
〆
部首:丿
笔画数:2
训读:しめ
「〆切り(しめきり)」等词语中出现的「〆」并不是特殊符号,而是实实在在的汉字,在日语中经常用作人名和地名。「〆」属于“国字”,即日本自创的汉字,没有音读,只有训读读作「しめ」。
现在最主要的用法是在给他人寄信件时,在信封的封口处写上「〆」,表示已经把封口处封闭好。此外,还可以用来表示「締め」、「絞め」、「占め」(它们都读作「しめ」),表捆、绑、扎、占有、总计的意思。
卍
笔画数:6画
音读:バン、マン
训读:まんじ
「卍」据说这是个从远古石器时代起便存在的文字,在不同国家有不同的意义,在日本,广为人知的意义是地图上表示寺院的符号。
此外「卍」这个字在2016年曾获得「日本女高中生流行语」的第一。作为流行语「卍」常见用法有「マジ卍(まじまんじ)」(真的!),没有特别的意思,会在心情很好、加强语气时使用。因为「卍」这个字很特別,所以曾经流行过好一阵子呢!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com