英语雪上加霜怎么表达(锦上添花雪上加霜)

作者:小雅和英美友人

英语雪上加霜怎么表达(锦上添花雪上加霜)(1)

很多同学知道icing on the cake相当于中文的锦上添花,今天我们再介绍一个短语cherry on top。它的正面意思相当于中文的"锦上添花",反面意思相当于中文的"雪上加霜"。

(1) Cherry on top

锦上添花

Your brother got a new job

你哥哥(弟弟)找到新工作了,

英语雪上加霜怎么表达(锦上添花雪上加霜)(2)

and easily found an apartment.

而且很容易找到了房子。

If he finds some new friends just as easily,

如果他能同样容易地找到新朋友,

that would be the cherry on top.

那就锦上添花了。

(2) Cherry on top

帮人帮到底

Thank you so much for helping me move into my new apartment

太感谢你帮我搬到新家了,

and then also cleaning out the old one!

然后又帮我收拾了旧家!

英语雪上加霜怎么表达(锦上添花雪上加霜)(3)

That was just the cherry on top.

真是帮人帮到底呢。

(3) Cherry on top

雪上加霜

A: How was work?

昨天工作怎么样?

B: Well, first, I forgot my umbrella,

嗯,首先,我忘带伞了,

so I got soaked on my way there,

所以我在路上淋湿了,

英语雪上加霜怎么表达(锦上添花雪上加霜)(4)

and when I got there,

然后我到的时候,

they had started the meeting early,

他们很早就开始开会了,

so I had to sit in on it soaking wet,

所以我只能湿漉漉地坐在那儿,

which was just really the cherry on top for the morning.

对于这个早上来说真是雪上加霜啊。

点击下方链接,购买《你和宝宝说英语》一书,学习吃喝拉撒睡相关的30个场景的亲子英文,自创家庭英语环境!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页