wearing和wears的区别(老外说wearmanyhats可不是让你)

年前一分没剩,年后几乎没挣

正当小编一筹莫展时我的好友说了句:

You should wear many hats!

啥意思?多戴帽子?

wearing和wears的区别(老外说wearmanyhats可不是让你)(1)

wear many hats

竟是身兼数职

在这里,hat可不是“帽子”

hat表示:职位,职责,身份

比如

  • editor's hat 小编的身份
  • manager's hat 经理的身份
  • reader's hat 读者的身份

例句:

During this unique time, many people have to wear many hats to support their families.

在这个特殊时期,许多人不得不身兼数职,养家糊口。

wearing和wears的区别(老外说wearmanyhats可不是让你)(2)

想要身兼数职

那就不得不去

找点“兼职”干干吧~

“兼职”英文怎么说?

最简单的就是

part-time job

part-time就是:业余时间

go part-ime job 做兼职工作

其实老外经常说的

就是一个单词

sideline/ˈsaɪd.laɪn/

side是旁边的,line是线

“兼职”就像是人生的支线任务一样~

例句:

She sold facial masks as a sideline.

她兼职卖面膜。

wearing和wears的区别(老外说wearmanyhats可不是让你)(3)

找兼职的最终目的

还是“赚外快”

“赚外快”英文是earn fast money吗?

“赚外快”英文怎么说?

get extra income

extra表示:额外的

income表示:收入

额外的收入也就是“外快”

比如:

He got extra income by teaching kids as a tutor.

他靠当家庭教师赚外快~

wearing和wears的区别(老外说wearmanyhats可不是让你)(4)

懈怠了一整个假期

同学们,该醒醒啦

抓住假期的尾巴,该收心学习了!

爱秀英语线上课程

带给你超燃的英语学习体验

在家也能轻松学英语

告别焦虑,反超劲敌

免费体验核心公开课

摆脱哑巴英语,就在这一课!

点击链接,加入我们一起来学英语吧!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页