AEN-女人味(AEN-女人味)
女人味
Andy's English Notes
◆ ◆ ◆ ◆
难怪那款香水叫做Coco公主,原来创始人叫做Coco Chanel。还记得在巴黎,还是朋友提醒才知道应该买Coco公主送妻子,他说5号的香味比较浓,不适合年轻的女生。(就算妻子到了该用5号的岁数,你们敢买吗?)不知道大家是什么看法呢?
英语麦克风170616
来自外语学习资源
00:0002:23
Coco Chanel seeks, in her own words, a woman’s perfume with a woman’s scent. Her scent should be as importat as her style of dress. A woman, she says, should wear perfume wherever she would like to be kissed. For the first time, No.5 defies the conventions of perfume, which glorify single flower fragrances.
用Coco Chanel自己的话说,她在寻找一种“具有女性味道的女性专属香水”。一个女人的气味应该和她的穿衣风格同等重要。(Coco Chanel )她说,女人应该在所有她渴望被亲吻的部位喷上香水。有史以来第一次,香奈儿五号香水违反了香水行业只颂扬单一花香的传统。
A bouquet of over 80 scents, the mysterious perfume, radiating in extravagant floral richness. At the liberation of Paris, American Gls flocked to the Chanel boutique, lining up to bring bottles of No.5 to wives and fiancees waiting at home. From the United States to Japan, the fragrance’s fame spreads. It soon becomes the best-selling perfume in the world.
集合了80多种香味,这款神秘的香水,散发出浓厚的花卉芳香。在巴黎解放期间,美国XX非常着迷于香奈儿香水,他们排队为自己等在家中的妻子或未婚妻购买一瓶瓶的五号香水。从美国到日本,香名广为传播。不久之后它就成为了世界上卖的最好的香水。
金句发音讲解
-
注意区分Woman['wʊmən]和women['wɪmɪn]的读音,毕竟字母o发短音[i]这样的情况比较少见;
-
A的读音一般都是[ə],但和the类似,冠词经常需要改变读音用以强调之后的单词,在这种情况下a可以读作[ei];
-
Say和says的读音大家不要混淆,当加了s之后says就成了[sez];
-
She says是插入语,所以读的时候注意woman和should的语气上的连接;
-
wear [weə],不要读成了[wɪə];
-
perfume [pɚ'fjum]来自法语的词汇,所以风格上和英语本土词不大一样;
-
wherever里面有一个不明显的小连读;
-
should和would最后的d都是轻读的,不要拖音。
语法和习语
-
style of dress穿衣风格,有的时候of和’s的短语可以互换,有的时候则会觉得换了之后很别扭。这方面真的没有什么成型的规律,只有成为老司机之后才能够慧眼识英雄了;
-
glorify single flower fragrances颂扬单一的花香,香水当然不长嘴,不能去歌颂或者表扬。这句话实际上说得是单一香水只追求一种花香;
-
bouquet [bʊ'keɪ; bəʊ'keɪ; 'bʊkeɪ]来自法语,表示花束、花香、酒香的一个单词;
-
flock是成群而行的动词,这里就是表示人们大规模的崇尚某种时尚,以及成群结队的购买的那种很虚的动作。其实这个词的真实含义更接近于一个do的前面加上白云的那句“锣鼓喧天、红旗招展”所表达出来的含义;
-
fiancee是未婚妻,fiance是未婚夫。很多单词都具有这种成对儿的特性,比如employee和employer;
-
best-selling是形容词,卖的最好的。而best-seller则是名词,卖的最好的东西(尤其指书)。
所谓AEN就是Andy's English Notes,是我在学习英语中的一些小心得,总结出来分享给大家。笔记重点讲解语音和语法等方面的知识,不过多涉及每天文章内容中的其他领域专业知识,希望能够对大家的英语学习有所帮助。
如果您在英语学习中有什么疑问困惑,欢迎在公众号后台向我提问,我将搜集资料进行解答。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com