china一词来源(原来我们都错了)

在我们的印象中China这个单词既是中国的意思,也是瓷器的意思,因为我们中国是生产瓷器的大国,早在东汉时期,中国人就能烧制精美的瓷器。所以中国之所以被翻译成China,是因为中国的瓷器闻名于世,就连我们的教课书上也是这么写的。

china一词来源(原来我们都错了)(1)

有一种说法是先有瓷器china。景德镇在宋代以前叫昌南镇,因为在宋真宗景德元年烧制出了精美的青白瓷,因此改昌南镇为景德镇。在此之前昌南镇就能烧制精美的瓷器,而外国人见到这种瓷器如此精美,觉得很神奇,所以称“昌南”,音译后英文就变成了china。(西方人在18世纪以前都不会烧制瓷器)慢慢的中国也被西方人成为China。

china一词来源(原来我们都错了)(2)

而china的词源解释是这样的:china最初是对中国的称呼,明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,将其称为chinaware,ware是器具的意思,由此可见china是对一个地方的称呼,并没有瓷器的意思,只是到了后来,chinaware简化成了china,这才有了我们今天大众认知中的瓷器的意思。

那么到底China一词由何而来呢?

我们先来看看不同语言对中国的称呼

英语:China,法语:Chine,拉丁语:sina,

古梵文:cina,阿拉伯语:dasin,波斯语:Chin

有没有发现这些词都类似汉子“秦”的发音,这并不奇怪,因为西方对于中国最早的称呼源自于古梵文中的Cina一词。

我们熟知的唐玄奘到印度面见戒日王时,曾说过:“支那者,前王之国号;大唐者,我君之国称。”

1655年,西方传教士卫匡国在《中国新地舆图》序言中,首次指出“China”一词的词源是“秦(Chin)”的观点,并被广泛接受。

虽然秦朝存在时间很短,但是秦朝结束中国长达千年的分封制国家,变为中央集权的帝国,并一直持续到20世纪,对中国的影响深刻而长远。

china一词来源(原来我们都错了)(3)

强大的秦朝早在2000多年前就和西方各国建立了广泛的联系,古印度距今已经至少3000年,古罗马也有2000年了,所以中国的称呼跟瓷器并没有什么关系,只是中国的特产之一。

因此China一次并非来源于瓷器,而是来源于早起西方国家对大秦帝国的称呼。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页