每天听力一篇英文对话(如果坚持一个月)
迷你对话:
A: What are you worrying about?
你在担心什么?
B: I am worrying about my husband.
我在为我丈夫担心。
A: Where is he? Is he in danger?
他在哪儿?他有危险吗?
B: You know, he is a taxi driver. He has to have his eyes peeled all the time when he drives, especially during the rush hour.
你知道,他是个出租车司机。他开车时,必须一直提高警觉,尤其是在交通高峰期。
地道表达:
have one’s eyes peeled
解词释义:
这里peeled是动词peel的过去分词,它的本义是“剥皮”,在该短语中做宾语的补足语,补充说明eyes的情况。美国人常用这个短语来形容一个人在危险的时候常常睁大眼睛注意周围危险的情况,意即:提高警觉,提高警惕等。有的时候,描述那些做坏事的罪犯也会用到这个词语。
拓展讲解:
短语中的have可以用keep来提到,即:keep one’s eyes peeled。表示对......提高警觉,在短语的面加上介词for,介词for的后面可以接somebody,也可以接something。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com