易经第四十九卦革卦(易经坤六五黄裳)

易经第四十九卦革卦(易经坤六五黄裳)(1)

现解释《周易》的资料都将“黄裳”解释成“黄色衣裳”,单从字面上看似乎没有什么不妥之处。

但我们知道《周易》是三千年以前的著作,文字过于精炼、深奥,人们很难读懂它,所以古人在爻辞下配以《象》辞来进一步补充说明,乾、坤两卦又附有文言来对爻辞进行深度诠释。现在解读《周易》的学者普遍只注重对爻辞的解读,往往轻视对象辞的解释,对文言更是不屑一顾,所以很难了解爻辞的真正含义。

就坤卦而言,坤是大地的象征,其爻辞都是赞颂大地的,这个“黄裳,元吉。”中的“黄”是指秋季收获的谷子,“裳”是指用麻或蚕丝做的裙,这些都是大地的恩赐;“元”是民众、百姓。实际是说:大地给人类提供用于吃的粮食和穿的衣服,老百姓生活吉祥如意。

详细解释如下,欢迎有识之士指正。

【坤】六五 黄,元

【译】六五 仓库里既存有可食用的黄谷,身上又有遮蔽下体的衣裙,百姓生活是美好的。

注释:⑴“”嘉谷,丰美的谷物,粟(小米);仓里的黄谷。《汉语大词典》嘉谷。参见“黄茂”。“黄茂”丰美的谷物。《诗·大雅·生民》:“茀厥丰草,种之黄茂。” 毛传:“黄,嘉穀也。茂,美也。”“嘉谷”古以粟(小米)为嘉谷,后为五谷的总称。《尚书·吕刑》:“ 稷降播种,农殖嘉穀。”;又《古代汉语词典》指仓里的黄谷。《元典章·户部·仓库》:“即目正是青黄不接之际,各处物斛涌贵。”

⑵“”古人穿的下衣,裙。古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿,是裙的一种,不是裤子。

⑶“”民众,百姓。《战国策》:“制海内,子元元。”

⑷“”美好,善。《诗经·召南·野有死麋》:“有女怀春,吉士诱之。”(善:好的,美好的;做得正确;令人满意,完善的;高明的,有本领的。)

【坤】六五 象曰 黄裳元吉,文也。

【译】象 “仓库里既存有可食用的黄谷,身上又有遮蔽下体的衣裙,百姓生活是美好的。”说明国君善于经营天下,将国家治理得符合主观或客观的要求,无可挑剔。

注释:⑴“”经营天下,治理国政。《史记·諡法》经纬天地曰文,道德博闻曰文,勤学好问曰文,慈惠爱民曰文,愍民惠礼曰文,锡民爵位曰文。“经纬天地”同“经天纬地”《国语·周语下》:“经之以天,纬之以地,经纬不爽,文之象也。”本指以天地为法度。后以“经天纬地”、“经纬天地”谓经营天下,治理国政。《荀子·解蔽》:“经纬天地而材官万物,制割大理,而宇宙里(理)矣。”

⑵“”处于某种位置。《诗经·周南·关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。”

⑶“”合适(释义是适宜。谓符合主观或客观的要求,无可挑剔。),适当。《战国策·齐策二》:“是秦之计中, 齐燕之计过矣。”

【坤】六五 文言曰:君子黄中通理,正位居体,美在其中,而畅于四支,发于事业,美之至也!

【译】文言:国君要懂得储存黄谷是符合普遍道理的,确定好仓库位置储存地点要划片分解,将黄谷完好地保存在仓库里面,以便能够通达地向四方支付供给,开仓赈民工作在各种工作当中,是美好到极点的工作啊。

此文言段落较长以下将其分段注解。

【原文】君子,正

【译文】国君要懂得储存黄谷是符合普遍道理的,确定好仓库位置储存地点要划片分解,

注释:⑴“君子”对统治者和贵族男子的通称。《诗经·魏风·伐檀》:“彼君子兮,不素餐兮!”《淮南子·说林训》:“农夫君子养焉。”高诱注:“君子,君。”

⑵“”指仓里的黄谷。《元典章·户部·仓库》:“即目正是青黄不接之际,各处物斛涌贵。”

⑶“”符合。《管子·乘马》:“因天材,就地利,故城郭不必中规矩,道路不必中准绳。”

⑷“”共同的,普遍的。《战国策·赵策二》:“子不反亲,臣不逆主,先王之通谊也。”

⑸“”道理。《荀子·儒效》:“井井兮其有理也。”

⑹“”确定。《孟子·离娄上》:“不以六律不能正五音。”

⑺“”位置。《楚辞·屈原·涉江》:“阴阳易位。”

⑻“”储存。《汉书·张汤传》:“使吏案捕汤左田信等,曰汤且欲为请秦,信辄先知之,居物致富,与汤分之。”

⑼“”划分,分解。《礼记》:“体其犬豕牛羊。”

【原文】美,而

【译文】将黄谷完好地保存在仓库里面,以便能够通达地向四方支付供给,

注释: ⑴“”善;好。《易·坤》:“畅于四支,发于事业,美之至也。”《国语·晋语一》:“彼将恶始而美终。” 韦昭注:“美,善也。”

⑵“”存在。《说文》:“在,存也。”

⑶“”根据情况所指的、提到的或认为的那个[人、物、意思或时间] 的。《孔雀东南飞》:“其日牛马嘶,新妇入青庐。”

⑷“”内,里。《荀子·非相》:“五帝之中无传政。”

⑸“”通“能”能够。《墨子·非命下》:“桀纣幽厉……不而矫其耳目之欲。”

⑹“”通,达。《韩非子·说林上》:“田成子与登台四望,三面皆畅。”

⑺“”向。《列子·汤问》:“告之于帝。”

⑻“”四方。《说文解字》口,四方也。八,别也。口中八象四分之形。

⑼“”供给,支付。欧阳修《请耕禁地札子》:“每岁仰河东一路税赋和籴、入中,和博斛斗支往沿边。”

【原文】发事业,美

【译文】开仓赈民工作在各种工作当中,是美好到极点的工作啊。

注释: ⑴“”特指开仓赈民。《孟子·梁惠王上》:“涂有饿莩而不知发。”

⑵“”引出动作、行为的时间、处所、对象、范围和原因的介词。可译为: 在、向、到、从、对于、由于、在…中、在…方面(上、中)《后汉书·列女传》:“捐金于野。”

⑶“事业”事务,工作。《荀子·君道》:“故明主有私人以金石珠玉,无私人以官职事业。”

⑷“”美好的事物。王勃《滕王阁序》:“宾主尽东南之美。”

⑸“”往,到……去。《庄子·马蹄》:“行不知所之。”

⑹“”达到了极点。《吕氏春秋·具备》:“宓子之德至矣。”

⑺“”相当于“啊”“呀”“呢”等句末语气词,可不译。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页