瑞典王室里戴什么珠宝(瑞典王室王冠被盗)

Crown jewels belonging to Sweden's royal family have been stolen by a pair of thieves, who fled the scene by motorboat and are now on the run.

瑞典王室的皇冠被两名窃贼盗走,乘汽艇逃离现场的这对窃贼目前仍然在逃。

An eyewitness, told The Daily Mail: “One of my friends saw two people running... I saw the boat, a white little boat with a motor on the back. The two men hurriedly jumped on board. I knew immediately they were burglars because of the way they were behaving. So we contacted the police.”

一名目击者告诉《每日邮报》:“我朋友看到有两个人在跑...我看到了一艘船尾有发动机的白色小船。那两个人慌忙跳上船,我马上意识到他们是窃贼。于是我报了警。”

瑞典王室里戴什么珠宝(瑞典王室王冠被盗)(1)

The burglars escaped with two royal crowns – one belonging to the 17th Century King Karl IX, the other to his wife, Queen Kristina – and a royal orb.

被窃贼盗走的有两顶皇冠—分别属于十七世纪的国王卡尔九世,和他的皇后克里斯蒂娜,除此之外被盗的还有一颗皇室金球。

As they sped off, police launched a search operation by sea, land and air, but the pair evaded pursuit and vanished. “It's 1-0 to them right now,” a police spokesperson said, “The stolen crown jewels are of national interest, so it is not possible to put an economic value on them. ”

他们逃跑后,警方即刻部署了海陆空搜查,但这对窃贼成功躲避了追捕、然后消失了。“目前,他们暂时领先一分,”警方发言人如是说,“失窃的皇冠关乎国家利益,故而无法评定它们的经济价值。”

The“invaluable objects”were initially buried with the monarchs, but were later exhumed and put on display in Strangnas Cathedral. The cathedral was open to the public when the jewels were taken from locked-up glass boxes at around 1.30pm.

失窃的“无价之宝”原本是皇室的陪葬物,出土后在斯特朗纳斯大教堂展出。当日,在教堂向公众开放时,珍宝于下午1:30左右从上锁的玻璃展柜里被盗。

The police spokesperson, Thomas Agnevik, said the thieves may have left their boat and continued their escape by car, he said, “We are looking for a small and open motorboat. We have some different information about how exactly the boat looked. We are now examining all the tips we receive."

警方发言人托马斯•昂内维克说,窃贼可能已经弃船,继续驾车逃跑了。他说:“我们要找的是一艘小小的敞篷汽艇,关于船的具体外观,我们收集到了一些不同的信息,所有线索我们都将深入调查。”

The search continued through the night, but no arrests had been made on Wednesday.

搜捕持续了整晚,但是到了星期三,仍然没有抓到人。

No one was hurt during the theft, authorities said.

当局表示,盗窃发生时无人员受伤。

翻译:everaining

相关热点:
英语双语阅读
地区英文怎么说
,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页