有曼曼的新年短句(路漫漫其修远兮)
前几天故天将降大任于“是人也”还是“斯人”,引发了广大网友的争论。
没想到大家一边倒的确定是“斯人”,并且说自己印象深刻。
不过后来出版社却说出从未用过“斯人”,一直都是“是人”。
虽然后来找出了“斯人”版教材,不过这场争论却以和稀泥的结论收场。
因为最后定性“斯人”“是人”都一样,并无区别。
然而现在又发现了屈原的《离骚》中,有这么一句话:路“漫漫”其修远兮,吾将上下而求索。
我的印象中一直都是带三点水的漫,然而忽然发现书中竟然写着“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。
后来找了多个版本发现也都是不带三点水的“曼曼”,这下让我疑惑不已,为何我的记忆又出错了?
难道真的是“曼曼”吗?
不过还好的是随后又发现了“漫漫”版本,这下让我放心了不少。
然而更加不可思议的是我的输入法竟然有两种写法,“曼曼”和“漫漫”都有。
我感觉这个应该是通假字,毕竟我们在学习古文的时候经常会遇到,不过如果是通假字的话,就需要标注出来,最好是统一版本,毕竟这样不统一很容易让人混淆。
就好比茴香豆的“茴”字有四种写法,每一种都是正确的。
不过这个问题是需要认真对待的,毕竟考试的时候,阅卷的人可不是考虑通不通假字的问题,只是根据对应答案阅卷的。
一不小心考生就会写错,到时候哭都没地方哭。
不知道大家还有没有遇到过这样的情况?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com