说话带口音但自己听不出来(说话带口音)
英语中有很多单词或词组长得很相似,
但意思却是大不相同。
但这些词却让
众多刚接触英语
或是正在努力学习英语的小伙伴们
很是头疼~
今天我们就一起来学习一组
容易混淆的单词“accent”和“assent”的不同以及用法~
Accent /ˈæksent/
Accent /ˈæksent/
n. 口音,腔调;重音
It refers to a way of pronouncing the words of a language that shows which country, area or social class a person comes from; or to the emphasis that sb. should give to part of a word when saying it.
它指的是一种语言的单词发音方式,可以显示出某人所来自的国家、地区或社会阶层;或是指读某个单词是,应强调、重读的部分。
Tom speaks English with an Indian accent.
Tom说英语带有印度口音。
In the word “today”, the accent is on the second syllable.
在today一词中,重音在第二个音节。
Assent /əˈsent/
Assent /əˈsent/
vi. 赞同;赞成
n. 同意,赞同
It refers to the official agreement to or approval of sth.; or as an intransitive verb, it means to agree to a request, an idea or a suggestion.
它指的是对某事的官方同意或批准;或作为不及物动词,它指的是同意、赞成某一要求、想法或建议。(这是的常用词组是 assent to 同意/赞成....)
The manager has given his assent to the plan.
经理已同意了这一计划。
As the director of the project, I can’t assent to her unreasonable demands.
作为这个项目的负责人,我不能应允她的无理要求。
最后总结一下,
“accent”是名词,
主要意思是
“口音,腔调;重音”;
而“assent”则有两个雌性,
名词或不及物动词,
表示“赞同;赞成”,
常用的动词搭配是
“assent to(同意/赞成....)”
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com