英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)

英语口语·吉米老师说

was 是“曾经是”,like 是“喜欢”,那 I was like 是什么意思?和吉米老师一起学习常用口语吧!

英语口语·实用口语

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(1)

最近同事没事跟外教聊天,聊得那叫一个欢呀。结果同事偷偷来问吉米老师,外教常说的 I was like 是什么意思,只听过 I was I like,还没听过 I was like 呢。

I was like 是口语中非常常用的表达,有时也会看到 me be like,又是什么意思呢?

口语里还有很多有意思的表达,和吉米老师一起看看吧~

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(2)

I was like≠我曾经喜欢

I was like...

我当时的反应是...,当时我整个人就...

吉米老师要是讲什么讲得非常激动,偶尔也会说 I was like。这里的 like 不表示“喜欢”,而是“像”的意思,was 又用了过去时,所以 I was like 意思就是“我当时的反应就像...”。

例句:

I was like, what happened?

我当时的反应就是,发生什么了?

有时也会看到 me be like,它的意思和 I was like 一样,只不过 I was like 通常是用在口语中,而 me be like 更常用在社交媒体上,比如你听到某件事很惊讶,就可以在朋友圈写“听到一件非常惊讶的事,me be like:”,然后配一张惊讶的表情包。

...like, ...

...嗯...

有时候老外说话说着说着也会中间夹一个 like,这个时候 like 没有实际的意思,就相当于中文里的“嗯...”。

例句:

This dog is, like, so cute.

这只狗...嗯...太可爱了。

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(3)

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(4)

What am I like? 一定是问题吗

What am I like?

我这是怎么了?

What am I like 有两种意思,一种是“我是什么样的人?”,不过在英式英语中,它还可以表示“我怎么回事?我这是怎么了?”,通常是做了令人懊恼的事时说的。比方说吉米老师说错了一句话,突然反应过来,就会说“啊!我怎么回事?”,英文里就是 what am I like?

例句:

- You forgot all about my birthday.

- Oh, what am I like? I'm sorry.

- 你把我的生日忘得一干二净。

- 天哪,我这是怎么了?对不起啊。

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(5)

What are you like!≠你像什么!

What are you like!

你怎么回事!

What are you like! 其实是从 what am I like 变过来的,what am I like 是说自己“我这是怎么了”,而 what are you like 是个感叹句,表示“你这是怎么了!你怎么回事!”。当然,也可以说 what are they like! 或者 what is she like!

不过吉米老师要提醒一下,这句话不一定表示责备,在英式英语里也可以用来表示惊讶哦。

例句:

1. What are you like! You know I don't like spicy food.

你怎么回事!你明知道我不喜欢吃辣的。

2. - I got you a bunch of flowers.

- What are you like!

- 我给准备了一束花。

- 你怎么回事!(表示惊讶)

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(6)

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(7)

This is more like it≠这更像它

This is more like it.

这还差不多,这还比较像样

这个俚语比较好理解,like 是“像”,more like 就是“更像”,不过这里的 it 并不是指一个明确的东西,可以理解为“让人满意的事”,this is more like it 意思就是“这还比较像样,这还差不多”。

例句:

- I finished all my homework.

- This is more like it.

- 我把所有的作业都做完了。

- 这还差不多。

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(8)

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(9)

as like as not 是像还是不像

as like as not

很可能

吉米老师看到这个表达的第一反应就是,这到底是像还是不像?其实这个表达要是补全了就是 as like as not like,那是“可能性和不可能一半一半”?其实不是,这个短语更侧重于可能性大,可以翻译成“多半、很可能”。

例句:

He is already on his way, as like as not.

他多半已经在路上了。

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(10)

拓展

If you like!

随便你!

I like that!

亏你说得出来!

Like it or lump it.

喜不喜欢都得接受现实

There is nothing like...

没什么比得上...

like two peas in a pod

非常相像

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(11)

点个 “赞” ,

像树一样成长,像花一样绽放~

英语常说like为什么不好(老外超爱说的Iwas)(12)

今天的知识是不是很容易就学会了呢? 别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗? 最后 留给同学们一个小作业 :

What are you like!You forgot about our anniversary!

这个句子应该怎么翻译呢? 同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

本文图片均源于网络

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页