材料要素有哪些内容(材料来源知多少)
我想大家都知道在英语中,如果想要描述一个物体是有什么构成的话会用到“be made of”“be made from”。其实和英语类似,在日语中表示制造物品使用的材料和原料,我们会用到「で」和「から」来表示,很多人不理解这两个助词有什么区别,今天就让我们来进行探究,来了解它们之间的轻微差异。其实和英语一样,其实「で」和「から」的区别就在于我们能够看出物体原本的样子。
比如我们能够从物体的表面看出制作物体的原料和材料,也就是我们俗称的物理变化,和英语中的“be made of”类似,比如纸飞机是由纸做成的,比如桌子是由木头做成的,这些我们从表面就能够看出他的材质和原料。
那么它的句型是什么样的呢?一般来说,我们会用“名词 で 具有制造性质的动词”来表示物体的构成,在这个过程中,原料基本上不会有明显的变化,比如「紙で飛行機を作る」,「 この机は木で作ったのです」。但是有的时候也可以用在有材料变化的情况中。
比如说我们在物体的外表面并不能看到制作物体的原料和材料时,这时候我们就会用到「から」,我们有时候俗称它为化学变化,它的使用方式和英语中的“be made from”类似,比如纸片是有木头构成的,如果不是我们知道原理,可能并不会将两者联系在一起。所以使用「から」的时候,我们并不能够看到它的材质和原料。
它的句型和「で」的句型一样,一般用“名词 から 具有制造性质的动词”来表示。主要用于原料有明显变化的情况,不适用于没有变化的情况,比如说「日本酒は米から造られる」,在酒里面已经看不到米的存在,所以我们用「から」,但是也可用「で」。同样地,「パルプから紙を製造する」中,我们知道是由纸浆构成的,但是我们已经没有办法在纸上看到纸浆了,所以用「から」,但也可用「で」。
有些小伙伴会疑惑,上边两个「から」都可以换成「で」,是不是所有的「から」都能够替换成的「で」呢?其实也有情况是不能够替换的,比如说石油提炼就只能使用「から」。这时有些小伙伴可能会比较懵逼,这个时候我们首先记住大原则:「没变化多用で,有变化多用から」。
03|「で」和「から」的区别
其实我们从「で」和「から」的用法也能够帮助我们理解,比如说「で」表示方法、手段,「から」表示起始、起点。这样一来就能够帮助我们了解含义,比如说「で」可以用于“以某材料制作、用某材料制作”;「から」表示从“某材料制作,由某材料制作”的含义。所以「日本酒は米で造られる」用「で」表示以米来酿酒,而「日本酒は米から造られる」用「から」,表示它强调的是从米变成米酒的过程,表示“酒是有米酿造而成”。
今天的分享就到这里结束了,如果实在搞不清的话,就记住“没变化多用で,有变化多用から”,这样一定能够保证的你句子是正确的。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com