聊斋野鸡报恩故事原文(白话夜雨秋灯录)

驴化为履 作者:清宣鼎

聊斋野鸡报恩故事原文(白话夜雨秋灯录)(1)

东台县某镇有个名声很大的富翁朱某,拥有雄厚的资金,家财万贯,但是小气吝啬得很严重。他全身生癞疥疮,与人交往斤斤计较,还常狡猾耍无赖,所以乡里人一致给他取了个外号:癞狗皮。

朱某替儿子聘请家庭教师,教师住在家里。朱某常常用生僻的字去问教师,教师稍微有些迟疑,朱某就说他学问不精通,同时对老师进行冷嘲热讽。教书先生因此也多裹足不前,不敢前往应聘,也不想自取其辱。

县里有个秀才名叫佟生,性情滑稽风趣,穷得都揭不开锅,才降格到朱家教书。刚刚走马上任,就大字书写一“”字在墙壁上,下面小字备注道:“如果有人能认得此字,才能够用冷僻字寻问我。”朱某收集六书八法以及各种各样的字典,广泛询问有学问的前辈,还是无法念出该字的读音。暗示性地询问佟生,佟生笑而不答。

朱某在市场上选购物品,一定会精心选择其中价格最便宜的货色,买鱼做菜,不是快过期的从不买回家。有人问他这是为何,他回答说:“买活鱼烹饪,我怕会伤害生灵呀。”有一日,邻居家的猪生瘟疫死去,大家都认为有毒,不敢妄自食用,只有朱某用半价的价格买回死瘟猪回家食用。他找人剖开猪肉,然后一块一块用盐腌渍,而且每天都要吃这道菜。佟生有一次意外地吃了这碗咸肉,恶心得直想吐,因此拿出“瘟猪肉”三个字叫学生对对子。学生皱着眉头苦苦思考了半天,都无法对上,转而又请求老师。佟生笑道:“愚才!现成对句低下头就能找到,何不直接对‘癞狗皮’,还不够精巧吗?”正好碰上催租差役赶到,朱某有些害怕就勉强留差役吃饭,并且邀请他与佟生同桌共餐。菜盘里盛有猪头肉,佟生吟诵道:“盘中尚有猪头肉,座上何来狗腿差。”催租差役听了,惭愧得马上跑了。

有一天,有位陕西客人牵着一头驴来到集镇上,在市场上到处乞讨,说是没了盘缠就不能回到家乡,于是他请求众人来帮忙,却无人响应。这客人唉声叹气说:“我实在太饿了,现在已经是山穷水尽。本打算骑驴回到自己家乡,现在想把驴卖掉来换取盘缠。一时心急又害怕没有买主,何不把它杀掉卖驴肉,比较容易赚钱。肉价卖得非常便宜,只收取平时价格的一半。”因此借了屠刀然后朝驴用力一挥,驴首被砍,血液如泉涌出,染湿了街市尘土,也染红了整个街道。客人又将驴斩切成块,缚上草绳,挂在墙上。人们争着抢购,不一会儿就卖掉了一大半。富翁朱某听到这个消息,急忙跑到街上,带钱将驴肉剩货全部买下回家。客人清点卖肉钱,只得到十竿青铜钱,叹息着徒步离去。

朱某回来后,将驴肉掺上盐存储在酒瓮里,用刀割得一块一块,然后下锅烧煮,那欢欣鼓舞的兴奋的心情无法用语言表达。厨娘烧柴煮了好一会儿,想去揭盖看看牛肉是生是熟,非常惊讶,原来锅内驴肉忽然间已经化成一双烂草鞋。接着就赶紧报告主人。朱某大为诧异,看酒瓮中满满的都是烂草鞋。问买肉的邻居家,也是同种情况,但是邻居家买肉买得少,不像朱某买得那么多。原来是游方的人士用障眼法来破吝啬鬼财的,朱某并不知情,至此又愧又悔,又叫又骂,又气又无奈,也是难以用言词形容。

佟生听说后捧腹大笑,戏仿《月令》的句式写了些话悬挂在墙上,内容是这样的:“此月也,骗子到。钱囊破,铜钱去。驴肉入锅化为破履。癞狗此时也无声。”朱某见了,更加气愤佟生无礼。

年底把佟生解聘,朱某叮嘱人示意佟生另请高就,佟生说:“这是极好的事。”立即解除聘约。朱某备下丰厚酒宴为佟生送行,桌上全是新鲜肥美的滋味可用,但刚开始动筷进餐,朱某便不顾身穿华丽服装,跪倒在地,叩头声崩崩作响。佟生问他还有何要求,朱某卑微地说:“先生所写的字,老汉竟然不识,几乎闷得要生肿瘤。请求先生明白指点,救我残喘。”佟生说:“这是‘牛’字。老人家不识得吗?”朱某好奇地问:“为什么缺少一笔悬针?”佟生笑道:“它太执拗,喜欢用生僻字向人夸耀自己;又本性贪婪,用钱吝啬。执拗在于筋骨,因此抽去它脊梁筋啊!”听到这事的人,没有一个不捧腹大笑。

【原文】驴化为履

东台某镇,有富翁朱叟,拥厚资,而悭吝殊甚。体患疥,与人较锱铢,恒狡赖,故里人呼之曰“癞皮狗”。为子延师,馆于家,多以冷字问师,师略嗫嚅,即云不通,摄揄之。人多裹足不敢就邑。

邑佟生,滑稽士也,贫无已,俯就其馆。甫莅皋比,即大书一“”字于壁下,注云:“人能识得,方许以冷字问我。”翁遍搜六书八法,广询名儒硕彦,不可得其音。婉询于生,笑不答。

翁于市上购物,必精择其价之廉者,买鱼为膳,非腐败不入门,人问之,曰:“吾恐伤生耳。”一日,邻家豕瘟死,人以为有毒,不敢食。独翁以半价买归,剖而腌作脯,每夕登盘。生误食,欲呕,因拈“瘟猪肉”三字嘱徒对,徒蹙额,苦无对,转求教,生笑曰:“蠢才俯拾即是,何不径对‘癞皮狗’?尚不工巧耶?”适催租隶来,翁畏而勉留饭,即邀与生同案餐。盘有咸猪首,生吟曰:“盘中尚有猪头肉,座上何来狗腿差。”租隶闻之,愧逸去。

一日,有陕客牵驴来镇,乞于市,云断资斧不能归,求众援,不应。客叹曰:“吾馁甚,实力穷,本拟乘驴返,今欲货之,急切无售主。盍杀之,货驴肉较易也,且肉值廉,仅取价常之半。”因假屠刀挥之,驴首断,血缕缕湿街市尘,再加脔切成块,系以草缕挂壁上,人争售之,顷刻去其半。翁闻之,急携钱,尽购其剩者归。客醵货肉钱,得十竿,太息徒步去。翁归,以驴肉渗盐,储于翁,剖小小一脔,炊于釜,欢忭庆喜,不可名言。厨婢燃薪煮,移时,偶揭釜盖,睨其生熟,大惊,盖内突化为烂草履一双。告翁,大骇诧,视瓮中,则满满皆双不借。问邻家有货肉者,亦如是。然邻货肉少,不似翁之多,盖游方术士,用障眼法,破悭囊者,翁不知也。愧悔叫骂,又不可名言。

生闻之,大笑捧腹,戏仿《月令》句,黏于壁云:“是月也,骗子至,悭囊破,铜钱去,驴肉入釜化为履,癞狗无声。”翁见之,益怒生无礼,年终解馆,嘱人示意,请另就。生曰:“诺。”即刻解馆。翁盛治觞,送生行,甫执匕,翁盛服跪地叩有声,询所求,曰:“师所书‘’字,老汉几闷成瘿,乞明示,救残喘。”曰:“此‘牛’字,翁不识耶?”曰:“何无一悬针?”生笑曰:“渠倔强,好以冷字炫人;又贪婪,吝于资。强在筋,故抽去脊筋耳。”闻者莫不大笑。

懊侬氏曰:海滨之鱼,有名“草鞋底”者;釜中之脔,竟亦化为双不借耶?夫履,适足之物也,术人岂勖翁以知足之意乎?翁不知之,犹然怒骂。师之戏也,徒取怨尤。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页