中博考研英语单词快速记忆(大学英语单词每日一记)

记单词记单词,上一周的单词大家记住了没有呢?相信如此详细的分析记住它们应该不难,剩下来就看大家如何在做题中应用它们,更好的掌握它们,而不止停留在记忆部分;好了,今天我们照旧来学单词,今天小编就来说说关于中博考研英语单词快速记忆?下面更多详细答案一起来看看吧!

中博考研英语单词快速记忆(大学英语单词每日一记)

中博考研英语单词快速记忆

记单词记单词,上一周的单词大家记住了没有呢?相信如此详细的分析记住它们应该不难,剩下来就看大家如何在做题中应用它们,更好的掌握它们,而不止停留在记忆部分;好了,今天我们照旧来学单词!

13

initiate [ı’nıʃieıt]

vt.开始,发起

词助记:

initiate=infinite无限的 initial最初的,首字母=无数次重新开始

说文解字

initiate的间根是initial,意思是“开始的”,也可表示“单词的第一个字母”,即“首字母”;initiate作为动词,表达的是“开始”的动作,所以可理解为“发起,创始”。

例句:

They wanted to initiate a discussion or economics.

他们想发起一次经济学讨论。

词义引申:

initiate的本义是“发起”,在特定语境下可以引申为“从事,进行”。

例句:

Can you initiate a direct talk with the Trade Union?

你们可以和工会进行一次直接谈话吗?

词形拓展

initiator

n.发起人;创始人

initiative

n.倡议;主动性;主动权;主动精神

adj.自发的;创始的;初步的

initiatory

adj.入会的;开始的;创始的;入社的

14

infancy [‘ınfənsi]

n.嬰儿期

单词助记:

infancy=intimacy亲密 fancy幻想=婴儿总是充满对世界的亲近和幻想

说文解字:

infancy的词根是infant,表示“婴儿”;infancy不仅特指人生的婴儿阶段,还可以泛指“幼年时代”或“生命早期”。

例句:

He came to England in his infancy.

他幼年时期来到英园。

词义引申:

infancy的本义是“婴儿期”,在很多语境中可引申为“初期,初始阶段”的意思。

例句:

The project was cancelled while it was still in its infancy.

这项目尚处于初期阶段时就取消了。

词形拓展:

infant

n.婴儿,幼儿

15

campaign

n.运动

单词助记:

campaign=camp营地 paint绘画=安营扎寨并绘画(宣传)=(搞)运动

说文解字:

campaign一词来源于camp,意思是“营地,露营”;当人们发起一场示威运动时,都会聚众在一个目标营地,搭起帐篷,因此campaign往往指的是持续时间较长的“群众运动”。

例句:

The strike has taken on overtones of a civil rights campaign.

罢工带上了民权运动的意味。

词义引申:

campaign的本义是“运动”,但是在特定的商业语境中,它经常用来表示某种“营销活动”。另外,campaign在政治语境中经常表示“竞选”。

例句1:

Such hijacked media are the opposite of earned media:an asset or campaign becomes hostage to consumers.

这种被操纵的媒介跟免费媒介正好相反: 一项资产或一场营销活动会成为消费省手中的“人质”。

例句2:

Most of the voters lined up against him in the election campaign.

在竞选运动中多数选民都反对他。

词形拓展:

campsite

n.野营地,露营预定地

campfire

n.营火,篝火

16

allegation [ælı’geʃən]

n.陈述,发言

单词助记:

allegation=legal法律 allocation分配=在法庭上分配好(陈词)=陈述,发言

说文解字:

allegation的词根是allege,这个单词原本是个法庭用语,表示当事人对自己的“陈词和辩护”,后在使用过程中演变为“断言,宣称”;在理解上,我们把allege当成say(说话)来看即可。

例句:

The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.

那家报纸断言市长有舞弊行为。

词义引申:

allegation的本义是“陈述”,在特定的语境中(尤其是法律),通常表示“指控”。

例句:

The official declined to comment on this allegation.

该官员拒绝对这一指控发表评论。

词形拓展:

alleged

adj.声称的,所谓的

allegedly

adv.据说;依其申述

allegiance

n.忠诚,拥护

allegory

n.寓言

17

boycott [‘bɔıkɑ:t]

vt.联合抵制

单词助记:

boycott=buy cut=购买 切断=断绝购买=抵制

说文解字:

Boycott这个单词原本是一个人名,他是一个军官,由于他拒绝减税,导致当地发动农民对他的抵制话动,久而久之,boycott这个单词就变成了动词“抵制”。

例句:

Opposition leaders had called for a boycott of the vote.

反对党领袖已号召人们抵制投票。

词义引申:

Boycott的本义是“抵制”,在商业语境中我们也可以翻译成“拒绝购买”。

例句:

Some of the people determined to boycott the Japanese goods.

有些人决定拒绝购买日货。

今天的单词就说到这里,同时第一集的必备生词部分也到此结束,明天开始我们将学习第一集的熟词生义部分,大家记得来学习哦!

本文来源于中博考研娄晗老师《记忆的游戏》,如侵必删。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页