catti实务给分是怎么给(两种安全得区分)

此外,作为两个大国,环顾当今世界,从反恐到网络安全,从核不扩散到气候变化,从中东和平到非洲发展,也离不开中美两国的共同参与,合作和贡献.

版本1: Alongside that, the participation of cooperation between and contribution of China and the US, as two major powers, are essential to/for a host of world affairs, such as counter-terrorism, cyber security, nuclear non-proliferation, climate change, the Middle East peace process and Africa’s development.

catti实务给分是怎么给(两种安全得区分)(1)

Safety 就人身安全而言;security 指国家宏观调控方面的意思.

Food security 粮食安全 网络安全 cyber security

版本2. If we put the bilateral relationship in global perspective, we can see that China and the US, as two major global players(固定表达), must work/pull together if we are to help(参与/贡献的意思) address a host of global challenges, ranging from counter-terrorism to cyber security, from nuclear non-proliferation to climate change, from the Middle East peace process to Africa’s development.

catti实务给分是怎么给(两种安全得区分)(2)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页