中秋夜登楼望月寄人译文(唐张九龄望月怀远译文)
我将此诗翻译成英语,大家帮我指教啊!
海上生明月,天涯共此时;
情人怨遥夜,竟夕起相思;
灭烛怜光满,披衣觉露滋;
不堪盈手赠,还寝梦佳期。
The moon rise from far of the sea,
My love in remote place just share the moon with me in this day;
For the endless missing to you,I am sleepless;
I light off the candle and the moon light the room fully ;
So I dressed and taking a walk in the yard;
Now,I have nothing to send you but only the moonlight;
Thinking,or it's better to go back for expecting meet you in my dream!������ ������
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com