英语口语绿点(夸人白千万别说You)

俗话说:一白遮三丑,一胖毁所有。

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(1)

在国内,甚至亚洲地区,

绝大多数人被夸赞皮肤白是一件很开心的事,

特别是夸赞身边的女性朋友,

肯定是大为受用。

但在欧美圈,却更流行“小麦色”的肤色,

可能就应了那句话:得不到的才更加珍贵吧…

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(2)

那如果要用英语夸一个人皮肤白,

你会不会直接说成:You're so white.

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(3)

在这里,趣课君要特别强调一下:

夸一个人皮肤白,

不能用 white,

不能用 white,

不能用 white

重要的事情说三遍。

因为这可能会引起“种族歧视”的误会,

特别是在一些欧美国家!

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(4)

在英语中,虽然 white 有白色的意思,

但如果在指“人”的时候,

一般多表示“白色人种”。

所以搞不好,别人会以为你种族歧视 racism 呢!

white

白人(的);白种人(的)

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(5)

He had a black mother and a white father.

他的母亲是黑人,父亲是白人。

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(6)

另外,white 还可以表示“脸色苍白”

因为害怕或生气而变得脸色苍白,

类似的还有 pale

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(7)

She was white, and her lips were pale.

她面色苍白,双唇没有血色。

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(8)

扩展知识

white man

按字面意思理解,指“白种人”,

但它还有个引申含义:忠实可靠的人

black

既然 white 指白种人,

那么 black 就是:黑种人,黑人的

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(9)

black culture 黑人文化

Black Americans 美国黑人

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(10)

yellow

按这个逻辑,

那我们黄种人是不是 yellow?

大家可千万别自黑啦!

剑桥词典里虽然有解释,

yellow 可以表示:黄色人种的,黄皮肤的

但不知你有没有注意到 offensive 这个词,

说明如果用 yellow 这个词形容人,

是一种非常冒犯的 offensive 说法,

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(11)

一般在口语里表示亚洲人,

都会说 Asian(√),

而不是 yellow(✘)

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(12)

那如果想夸一个人皮肤白,怎样表达比较地道呢?

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(13)

fair

白皙的,肤色很淡

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(14)

a fair complexion

白皙的肤色

All my family are fair-skinned.

我们全家人皮肤都很白。

Your skin looks very fair.

你的皮肤很白。

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(15)

light

皮肤颜色淡的,白的

(比 fair 低一个色度)

Many girls are dying to have light skin.

很多女生都想要白皙的皮肤。

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(16)

pale

(脸色或肤色)苍白的,白的

She has a naturally pale complexion and dark hair.

她天生肤色白皙,头发乌黑。

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(17)

同样的,如果一个人皮肤黝黑,

大家也不要再说 You are black.

皮肤天生比较黑,可以说:

dark skin

dark (颜色)暗的,深色的

She was beautiful with her thick black hair and smooth dark skin.

她一头浓密的黑发,皮肤光滑浅黑,非常漂亮。

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(18)

如果是晒黑的,可以用 tanned 来表示:

tan

既可以作名词,又可以作动词

晒成棕褐色的肤色

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(19)

a deep tan 晒得黝黑的皮肤

Her skin tans very quickly in the summer.

她的皮肤在夏天很容易晒黑。

英语口语绿点(夸人白千万别说You)(20)

最后,要跟大家说的是,由于文化差异,说人皮肤白在国内一般都是一种夸赞,但外国人并不这样认为,他们觉得这只是在描述一个事实,反而你说他们小麦肤色,有些外国人可能还会更开心一些。

每日一问

下面哪句是“夸人白”的?

A. Your skin looks very fair.

B. You're so white.

C. She has a deep tan.

欢迎大家在留言区写下你的答案哦~

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页