你为什么喜欢狐狸尾巴(外国人说你像狐狸)
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
在中文里,我们会用动物形容人的性格
像老黄牛一样,意思是勤勤恳恳
像狐狸一样,意思是狡猾
像老鼠一样,意思是胆小
在英文中,也有很多用动物,来形容人的情况
但是表达的意思,可能就和中文不一样了~~
NO.1
fox
狐狸
表示:有吸引力,性感
(可以用在男性身上)
Look at her, she's a total fox!
看她,她太美了!
Kathy had a date with a fox last night.
Kathy昨晚和一个型男出去约会了。
NO.2
peacock
孔雀
形容有着绅士气质和丰富背景的英国男士
Oh, you know that guy?
He is such a peacock.
他是个举止文雅的英国绅士。
NO.3
road hog
路上的猪(为肥料供食用的猪)
表示莽撞,自私的司机
Look at that road hog driving in the middle of the road and stopping other drivers from passing him.
你看马路中间那个自私的司机,挡着路不让其他司机超车。
当然,也有一些表达是和中文神同步的。
Jamal was a pig at dinner.
Jamal晚饭和猪吃的一样多。
He is a night owl.
他是一只夜猫子。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com