关闭手机消息(关掉手机可不是)
说到"开和关"很多朋友第一反应应该都是Open和close吧!哈哈,这其实是一种最常见的中式英语思维。
英文里对电子设备的"开关",正确的动词是"turn on/off或switch on/off",比如开电脑,开电视,开各种电器等,是我们常说的启动,运行。
因此关掉手机正确的说法是
Turn off / switch off your phone
打开手机正确的说法是
Turn on / switch on your phone
【例句】
She's toting designer luggage, expects everyone on the plane to work for her and is the last to switch her cell phone into Airplane mode.
她手提名牌包包,指望飞机上所有人都为她服务而且总是最后一个把手机调成飞行模式。
Open和close怎么用?
Open和close主要指,将原来关上或合上的东西打开,比如开门,窗等,也指精神层面,比如open the door(开门),open one's eyes敞(打开某人的眼界)。
补充:
My phone is dead.不是我的手机坏了,而是手机电池没电了。
手机没电了,还可以说:
My phone is out of power.
My phone is out of juice.
My phone is dying.
手机快没电了.
My phone is out of order.
我手机坏了。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com