法国孩子禁止玩手机(法国禁止电子游戏中用英语术语)

鞭牛士 6月1日消息,据英国《卫报》报道,为维护语言的纯度,法国政府当地时间30日彻底修改了电子游戏术语的使用规则,禁用英语电子游戏术语,要求必须用经过批准的法语版本替换“电子竞技”和“流媒体”等词。

参与这一修改过程的法国文化部告诉法新社,电子游戏行业充斥着英语,这可能会导致非游戏玩家无法理解。

法国孩子禁止玩手机(法国禁止电子游戏中用英语术语)(1)

在法语官方替代的几个术语中,有“云游戏”,它变成了“jeu video en nuage”,以及“eSports”,现在将被翻译为“jeu video de Competition”。

该部表示,专家已经搜索了视频游戏网站和杂志,看看是否已经存在法语术语。该部表示,总体想法是让人们更容易沟通。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页