精灵宝可梦到底有多大(如果精灵宝可梦不是诞生在日本)
作者:ZW-547
前方多图警报!请在Wi-Fi环境下观看!
土豪随意。
1996年《精灵宝可梦 红绿版》问世的时候,第一代图鉴里有151只宝可梦,其中最受欢迎的可能就是皮卡丘了。
可如果……
如果精灵宝可梦不是出现在日本,而是澳大利亚呢?
像素画师Paul Robertson(probertson.tumblr)最近以各种澳大利亚俚语、地点、文化和特产等作为启发,设计了151个新的宝可梦。别说其他国家了,就连邻居新西兰和其他英联邦国家的人都不见得能看懂这些……
所以作为一个澳洲人,正好趁这个机会通过宝可梦让大家见识一下澳大利亚的文化特征~
Gumnutt > gumnut
Whattle > wattle
Bankseed > Banksia
这三只都是受澳洲特有植物启发。Gumnut是桉树的果实,材质上跟木头相似,顶端会打开释放种子。
Wattle是刺槐的当地俗称,其中一种是澳洲的国花。和其他地域的品种不同,澳洲本土的大部分都没有刺,所以这大概是我听说过的第一个反而不会伤人的澳洲物种……
Banksia也是一种常见的澳洲植物,中文俗称佛塔花。因为花蜜很多所以是很多物种的重要食物来源,在当地生态环境里的地位很高。同时佛塔花也适应了澳洲森林大火频发的环境,受热后会撒下种子然后迅速重生。
Kickfish > kickboard
Boogill > boogie board
Surfinn > surfboard fin
澳洲是世界上海岸线第六最长的国家,有10,685个海滩,所以冲浪和游泳是澳洲文化中重要的一部分。这三个的“词根”都是游泳或者冲浪用的设备。Kickboard是给初学游泳的小孩用的浮板,一般就是泡沫做的。
Boogie board和kickboard看起来差不多而且材质也相似,不过是年纪稍大点的小孩学冲浪用的,能拴在脚上避免被浪冲走。Surfboard当然就是冲浪板了,不过这个主要是个双关语:Surfinn听起来像surfing……另外冲浪板上也经常有鳍。
Bludgie > budgerigar (budgie) bludger
Flamingalaa > Galah
Cockatwo > Sulphur-crested cockatoo two
在狗和猫之后世界上第三最受欢迎的家养宠物,budgerigar 虎皮鹦鹉是鹦鹉里学说话能力最强的之一,吉尼斯世界纪录里记录了一只学会了1,728个单词的虎皮鹦鹉。它们的生存能力很强,可以在澳洲干燥的沙漠地区存活。另外bludger这个词在澳洲俚语里是指好吃懒惰的人。
Galah粉红凤头鹦鹉是无论在树林还是城市里都很常见的品种,粉红色的羽毛非常显眼,但是因为它叫声很刺耳又胆大所以不大招人喜欢。Flaming galah因此用来形容吵闹、不守规矩的人。
Cockatoo葵花凤头鹦鹉因为体型大、数量多、叫声大而且很聪明有的时候会被认为是害虫。受到威胁的时候会展开它金黄色的羽冠。遍布澳洲大部分海岸的市区和树林,有的时候它们会被当作宠物养,但是非常难伺候。(记得小时候我屋窗外的一棵树上就住着几只,每天傍晚的时候都要被吵死……)
Stubbee > stubby
Longnecc > long neck
Stubby本意就是“短而粗”,但是在澳洲英语里也特指375ml的啤酒瓶。“长脖子”代指750ml的啤酒瓶,而喝冰镇啤酒的时候常见的下酒菜是盐烤花生米。
澳洲的饮酒历时可以追溯到还是殖民地的年代,有一段时间殖民地的“货币”还是朗姆酒,1808年甚至有次被称作“朗姆起义”的军事政变。澳洲人对啤酒的热爱绝对不亚于德国人,虽然味道和种类上跟他们比还是差着点吧……不过至少比美国的强!(要求真不高……
Shooga > sugar
Caynbeatel > cane beetle
Canetode > cane toad
说到澳洲农业大家第一想到的可能是小麦,但是澳洲也盛产甘蔗,尤其是在东北部的昆士兰州,前年总共出口了价值二十亿澳元的甘蔗。
Cane beetle这种貌似没有真正中文译名(……)的东西是种澳洲本土甲虫,学名Dermolepida albohirtum,大概是澳洲最臭名昭著的害虫了。成年的甲虫吃甘蔗的叶子,不过它们之所以危害很大是因为它们的卵会生在地下,啃食甘蔗的根茎,导致甘蔗枯萎。
为了应对上面的甲虫,澳洲1935年引进了cane toad海蟾蜍,把它们放生在甘蔗田里。然而这并没有控制甲虫的数量,因为这些甲虫住在甘蔗顶端,而海蟾蜍因为太大不擅长爬树。更严重的是这很快成了澳洲最严重的物种入侵之一,至今都没办法控制。澳洲为数不多的大型食肉动物都没有应对蟾蜍毒素的机制,导致在当地几乎没有天敌的蟾蜍不断繁殖,严重影响了澳洲生态的物种多样性,而且今天已经扩散到了大半个澳洲大陆。
Sprinkels > fairy bread
Lamintonne > lamington
Pavlover > Pavlova
Fairy bread简直是能让所有在澳洲长大的人开始怀念童年的东西,其实就是白面包抹上一层黄油,上面再撒上一层五颜六色的糖屑。说白了就是面包蘸白糖,但是这个在小孩的生日party上几乎是必有的一道“菜”。不过据说成年人喝多了之后也会突然想吃……
其实从这三个里就能看出来澳洲人平时对糕点要求比英国人低多了。Lamington是种澳洲和新西兰点心,切成小块的海绵蛋糕涂上一层巧克力酱,外面再撒上一层椰蓉,等吸收凝固了之后就成lamington了。有的时候两半lamington之间会夹上奶油或者草莓酱。说实话,我在中国的几年里最怀念的两样东西一个就是lamingtons。
澳洲和新西兰两个邻居之间没什么政治纠纷,但是文化上完全是另一回事。Pavlova这个甜点到底是哪国发明的已经争了几十年了,而且对于两个国家都是国宝级的东西(然而它的实际来源好像能追溯到德国……)。这是一种蛋白酥,上面涂上掼奶油,再放上水果,主要是夏天/圣诞节那段时间吃的。
Swagtail > willie wagtail swag
鹡鸰扇尾鹟广泛分布于澳洲及其北方的群岛,英文俗称来自它在地上觅食时左右摇尾巴的习惯。Swag是澳洲俚语里的一个解释是“卷成一团的私人物品”,所以这只的尾巴看着跟睡袋似的……不过更常用的意思还是耍酷,所以其实也挺适合这种鸟的,毕竟它有时候会去骚扰比它大几倍的鹰。
Tucker > Dog on the Tuckerbox
Dog on the Tuckerbox是一个纪念碑,差不多是澳洲的忠犬八公。澳洲英语里tucker是食物的意思,tuckerbox就是在野外装吃的用的盒子。这只狗的故事是它在主人去世后依然继续看守着主人的食物,一直到死。
Criccet > cricket
Footee > footy
澳洲的两个国球,板球和橄榄球,当然按照澳洲人嫌长就缩短的习惯,football变成了footy。足球和美国一样叫soccer。说到美国,看美式橄榄球感觉他们那么撞危险系数大,澳洲橄榄球可是不穿任何盔甲还敢那么来……
Whooroo > hooroo
Tworoo > tooroo
说实话这两个我是翻了下家里的俚语字典才知道的(并不知道我为什么会有这么个东西…),两个好像都是再见的意思,但是早就不用了,不过据说农村好像还有人会这么说。另外roo是袋鼠的意思。
Roll > sausage roll
香肠卷!英国传统的小吃,在英联邦国家基本上都能看到,记得小学的时候经常去食堂买。有的版本是直接在完整的香肠上包上面皮烤,澳洲更多的是用香肠做的馅。Party上经常会有左边那样切好的,但是一般烤出来是三个连在一起的,蘸番茄酱吃。
Yoyou > Yo-Yo
Timmtamm > Tim Tam
Aarnott > Arnott’s
Arnott’s是澳洲最大的饼干公司,左边的两个是大家最喜欢的两种饼干。Yo-Yo是两层酥脆的蜂蜜味饼干,中间有牛奶蛋糊夹心。
Tim Tam是两片硬饼干中间夹巧克力奶油,外面再浇上一层巧克力。Tim Tam绝对算澳洲特产,出国在外的澳洲人都会怀念,这也是我之前说在中国的时候怀念的另一样东西。不过听说现在这个在中国也很火?前一阵还用几盒这个贿赂一个在北京认识的朋友来着呢……
Aayers > Ayers
Uuluuruu > Uluru
澳洲中部的乌卢鲁巨石又称艾尔斯巨石,是当地原住民的圣地,被联合国教科文组织列入世界遗产名录。1873年英国人发现的时候以南澳秘书长的名义命名艾尔斯,而在原住民的语言里它是乌卢鲁,现在两个名字都有使用。澳洲辨识度最高的自然景观之一,乌卢鲁是个348米高的砂岩石,但是像冰山似的,大部分体积实际上在地下,地面部分周长9.4千米。乌卢鲁最大的特点是它能“变色”,黎明和傍晚的时候呈暗红色。
Sweetsail > sugar glider
Brushsail > brushtail possum
Ringsail > ringtail possum
蜜袋鼯的名字来源于它的滑翔本领,而且喜欢吃甜的,尤其是花蜜。
帚尾袋貂也是一种源自澳洲的有袋类动物,也是体型最大的负鼠,刷子一样的尾巴有盘卷能力。
环尾袋貂的最大特征当然也是它的尾巴,通常都是成卷状的,而且非常灵活。不过右边的两只原型并没有滑翔能力。
Tommi > tomato
Whycrow > White Crow
Dedorse > dead horse
澳洲人非常喜欢番茄酱,以至于觉得它可以用来搭配任何烧烤肉类。White Crow虽然不如Heinz和Masterfoods常见,但也是能在烧烤炉子旁边见到的番茄酱品牌。Dead horse这个梗我不是很清楚来历,只知道老一代人喜欢管番茄酱叫这个,据说和伦敦东区的口音发音有关?就是《守望先锋》中莉娜(猎空)的口音……【我猜Amélie(划掉)Emily知道她管番茄酱叫死马之后大概会提出分手……
Parteepye > party pie
Forntwennee > Four'N Twenty
肉馅派又是一道澳洲美食,基本上是到处都能买到,里面是牛肉绞馅、肉汁、洋葱、蘑菇和奶酪。正好之前提到番茄酱,吃这个的时候一定要在上面浇上点。Party的时候小号的经常会当作零食出现,正常大小的其实对于小孩来说能直接当一顿饭。国庆节的时候肉馅派比较受欢迎,上面通常会插个小澳洲国旗。
Four’N Twenty是个经典老品牌,至今也只做这一种派。
Corker > cork
Akobra > Akubra cobra
Akubra是家澳洲的帽子公司,名字来自原住民语言里的帽子,以一种宽边的软呢帽著称,因为遮阳所以农村居民比较青睐。而在这款帽子檐上挂上一圈瓶塞是国外对澳洲印象最深刻的刻板印象之一。
澳洲内陆野外苍蝇很多,而且特别喜欢往人脸上凑(感觉澳洲所有的苍蝇都有这个习惯,很不理解为什么……),挂上瓶塞之后动下头帽子就可以赶苍蝇了。其实用别的东西也可以,只不过瓶塞因为比较轻不会把帽檐拉变形。
Ozzee > Ossie Ostrich
Plucca > Plucka Duck
以前澳洲有个播了27年的综艺节目,Hey Hey It’s Saturday,长期以来是电视节目中的喜剧经典。其中频繁出现的两个角色一个是一只名叫Ossie的粉色鸵鸟布偶,另一个是叫Plucka的鸭子吉祥物。具体为什么我完全不知道,周围也没个30岁以上的人可问……
Bayle > bail
Stuump > stump
Wicketts > wickets
之前提到板球,这几个是玩板球需要的其他几样东西。投球手的目的是要击中击球手身后的三柱门(wickets),而三柱门是由三根门柱(stumps)插在地里,顶部的凹槽里放两根横木(bail)组成的。如果哪天这些宝可梦真出现在一个同人游戏里,我猜用Criccet对付最有效。
Dimmee > dim sim
Chicko > chiko roll
和美国人一样,澳洲人引进中餐的时候也会为了适应本地人的胃口做些修改,这两个是比较典型的结果。Dim sim大概是受烧卖启发的,也是一种小吃,馅一般是猪肉绞馅和白菜,外面用面皮包上然后烤,当然也有蒸的时候。平时在超市的冷冻柜里能看到现成的,有的中餐馆也做。
Chiko roll无非就是大号的油炸的春卷,在大型体育动场馆比较多见,主要就是为了吃着省事。跟春卷不同的是有时候里面会加肉,而且外皮因为要比较结实所以更厚。
Slipp > slip
Slopp > slop
Slapp > slap
首先声明,这三只都是防晒霜……澳洲是世界上皮肤癌患病率第二最高的国家(以前是第一,最近被新西兰超了),每三个人里会有两个在70岁之前确诊患有皮肤癌,所以无论季节只要有太阳就应该出门前涂上防晒霜。为了增强大家的防患意识,政府80年代初搞了一个宣传广告,叫Slip-Slop-Slap:穿上件长袖(slip on a shirt),涂上防晒霜(slop on some sunscreen),戴上帽子(slap on a hat)。现在这个标语又加上了两个新的:找阴凉(seek some shade),戴上墨镜(slip on some sunnies)。特别提醒想到澳洲旅游来的人,一定要记着带SPF30 的防晒霜(去海滩的话SPF50 )和墨镜,即便是冬天来也一样。不过这么一来还有个问题就是澳洲人也容易维生素D不足……
Mitretenn > Mitre 10
Bunning > Bunnings
Maasterr > Masters
早期澳洲殖民地的艰苦环境让澳洲人至今都比较喜欢遇到什么问题自己动手解决,于是仓库大小的大规模五金店在澳洲很常见。
Bunnings是最大的一家,已经有130年历时了,品牌标志性的一部分是每周末在店门口卖的面包夹烤肠,从烧烤赚来的收入都捐给慈善和社区服务组织。
Mitre 10的名字来源于斜削接头(Mitre joint),也是个比较受欢迎的公司,为了跟Bunnings竞争更注重客服和帮助顾客完成他们的DIY项目。Masters是一家超市集团为了进军五金市场创建的品牌,但是没几年就倒闭了,损失的三十二亿澳元是澳洲销售业历史上最多的。
Peggo > Peg
Line > ————
Hoyst > Hills Hoist
Hills Hoist晾衣架是澳洲的标志性发明,五十年代的时候遍布全国,几乎每家后院里都能见到一个,而且澳大利亚国家图书馆已经正式把它列为国宝……衣架的主要特征是能旋转,这样衣服能最大面积被风吹干,架子也能降下来方便够到上面。当然了,这毕竟是澳洲,怎么可能只能当晾衣架用。有不少派对游戏是围绕这个东西的,比如趁着大风天挂上个帆,系上绳子,在地上铺好塑料布撒上水,然后拉着绳子“滑水”……
Bogg > bog
Shitta > sh--ter
Dunnee > dunny
我不是很理解为什么,不过澳洲英语里bog有上厕所的意思……Sh--ter这个好理解,就是把动词转化成了名词,于是马桶就又有了个名字,不过澳洲口音里有时候-er后缀听起来比较像-a。Dunny是澳洲和新西兰方言里屋外厕所的意思。因为澳洲地广人稀,给所有居民安装下水管很困难而且很贵,于是直到上世纪中期澳洲不少城市里还有这种室外厕所。这种厕所也不是直接在底下挖个土坑,而是下面有个专门的储存桶,每周有人来清理。为了便捷,这些厕所一般都紧贴着围栏,后面有条小路专门供清洁工用。当然,现在一般只是工地和特殊活动上会出现了。
Baalo > baa…
Curls > Coles
Woolees > Woolies
记得中国中学地理书上好像管澳洲叫“骑在羊背上的国家”,也不是没道理。2013年的统计显示世界数量第一的中国比澳洲多出一亿多只绵羊,但是澳洲确实羊比人口多两倍,六十年代顶峰时期是人口的十倍。虽然现在羊在澳洲经济中的地位远不及从前,文化上地位还是不小的,比如每年的皇家复活节农展会上必有的节目是剃羊毛比赛和牧羊犬赶羊。左边两只的形象来自于Coles和Woolworths,澳洲两家最大的连锁超市。Coles几年前的商标是有橘红条的红球,Woolworths(简称Woolies)的正是图里羊尾巴的样子。
Veebee > VB (Victoria Bitter)
Sixpacc > six pack
Slaabb > slab
Victoria Bitter大概可以算澳洲的“国酒”?反正是各国刻板印象里纯正的澳洲人的必备。产于墨尔本的一种拉格啤酒,VB已经有一百六十多年历时了,六十年代中期的一系列电视广告让VB成为了澳洲工人典型形象的一部分,现在是澳洲最畅销的啤酒品牌。最左边500ml小罐装的叫lunch greens,因为技工们比较喜欢在午餐盒里带一个,six pack是一般带到朋友家的六罐装,slab是一箱24罐批量购买的【当地人大部分酒量都不小,批发还是有必要的……
Stoney > stonefish
Toadey > Toadfish (Toadie)
Stonefish是毒鲉科的俗称,遍布印度洋—太平洋沿海一带,是世界上毒性最大的鱼类。受到惊扰时,背鳍根部的腺体会分泌神经毒素,通过针一样的背刺注射到其他动物体内。为了伏击猎物和躲避捕食者,毒鲉会沉到海底,伪装成珊瑚礁或者石头,长时间不动。这也导致潜水员和在海边游泳的人很容易不经意踩到它。毒鲉释放的神经毒素量和它被挤压的力度有关,一般被人踩到后释放的量如果不处理一个小时内就能置人于死地。最要命的是都不一定需要下水,在海滩上都有可能踩到它,因为毒鲉可以在陆地上生存长达24小时。澳洲医院使用量第二最多的抗毒素就是针对毒鲉毒素的。【然而这并不妨碍中国人和日本人吃它……我在谷歌上搜“毒鲉”,给我建议的相关搜索竟然都是“石头鱼吃法”、“石头鱼汤”和“清蒸石头鱼”之类的
Toadfish是澳洲肥皂剧Neighbours里Jarrod Vincenzo Rebecchi的昵称,经典形象是梳成马尾辫的卷发和穿着花衬衫。Neighbours是澳洲最火的当地电视剧,讲述的是一个街区的邻居间交往的故事,卖点在于尺度大而且很真实。
Dampa > damper
和刚才的石头鱼相比,这个才是正常些的吃的。Damper bread是种澳洲传统苏打面包,是以前放牧人和其他长期在野外宿营的人的必备。这种面包可以在露营用的烘炉里做,甚至直接在火堆里烤都可以。传统做法是在火堆的灰烬上面用余温烤十分钟,然后埋到灰烬里再烤20到30分钟,敲敲听起来像中空的时候就证明好了,然后就肉或者糖浆吃。
Ocker > ocker
Drongo > drongo
Bogaan > bogan
虽然都是骂人的词汇,但是外来的人听不懂也没关系,因为这几个都是针对澳洲人自己用的……Ocker是指粗鲁、没教养,说话用所谓的老澳口音的人。Drongo在澳洲和新西兰英语里都是白痴的意思,来源是一只没有赢过一场比赛的同名赛马。Bogan指的是一个从谈吐、穿着、行为和态度上都体现品味低下、没有礼貌和头脑简单的人,跟美式英语里的white trash意思基本一致。
Mozzee > mosquito (mozzie)
Blowee > blowfly (blowie)
有的时候澳洲人缩短一个词是为了听起来亲切,有的时候是带蔑视性质的,还有的时候完全就是懒得说那么长的词。蚊子和苍蝇在澳洲这种气候的地方自然不会太少,而且无一例外的特别胆大。苍蝇之前讲帽子的时候提到了喜欢往人脸上撞,蚊子一般不吃饱了不罢休,企图把它赶走的时候反而会继续过来追你。相比之下感觉在中国遇到的动一下就跑的蚊子友好多了……
Grabby > yabby
Common yabby,天空蓝魔虾(中文真的是这个吗……),原产于澳洲的一种小淡水虾。生存能力强,味道甜美,不过最大的特点是颜色。根据环境和水质的不同,蓝色、蓝黑、棕色和绿色的都有,但是最常见的还是蓝色的。虽然被国际自然保护联盟列为易危动物,但是澳洲自己的数据显示并没有什么问题,在水产市场上依然能看到有卖。【另外不得不说,它的学名感觉好霸气……Cherax destructor,中文维基上的翻译还就是破坏者螯虾
Platterpuss > platypus (platter puss)
简直是冷笑话级的双关语……Platter是拼盘,puss是小猫,连在一起念听起来像鸭嘴兽…… 鸭嘴兽大概是澳洲最独特的物种了,当初欧洲探险者们第一次把标本带回欧洲的时候被科学家们当成恶作剧,以为是各种不同的动物缝在一起做出来的。鸭嘴兽有着像鸭子的嘴、海狸的尾巴和水獭的脚掌,虽然是哺乳动物但却下蛋而且能分泌毒素。这种毒素对人来讲不能致死,但是疼痛感足够让人暂时瘫痪。这些特点让鸭嘴兽成为演化生物学的重要研究对象。
Snagg > sausage (snag)
Chopper > lamb chop
Barbee > barbecue (barbie)
澳洲的饮食文化中和啤酒肩并肩的是烧烤,很多人家里后院都有个烤炉,朋友来聚会的时候大家可以在草坪上喝酒聊天烤肉。旅游局的官方宣传广告都曾经用过在海滩吃烧烤的场景。在海边自己烤火腿肠、牛排羊排还有虾是澳洲人的典型节日庆祝方式,就连圣诞和国庆节也是这么过的。如果你不想或者没有条件带着自己的炉子也没关系,很多公园有公用烤炉,都是免费用的,你只需要带着食材和炊具而且记着用完了擦干净就行。这些不仅限于大型海边公园,市区内的也有。早起赶工的工人有时候用这些炉子批量做煎蛋和培根,晚上说不定还有背包客拿它们来做晚餐。
Bindee > bindi
Errwinn > Irwin
Steve Irwin,外号“鳄鱼猎人”,大概是世界上最著名的澳洲人了。他曾经是名动物专家、环保人士和纪录片主持人,以The Crocodile Hunter系列野生动物纪录片闻名世界。Irwin的父母在布里斯班附近开了家动物园,他从小就在鳄鱼和各种其他爬行动物周围长大,在以后的纪录片中他经常跟澳洲最危险的野生动物近距离接触。
Irwin著名的口头禅“Crikey!”大概是外国人模仿澳洲口音时最常用的词。然而,2006年跟女儿一起拍摄纪录片时Irwin被短尾𫚉刺中心脏,不幸身亡。当时他为了拍摄短尾𫚉游过的画面跟在一只后面,但是平时温顺的短尾𫚉突然用毒棘刺向他的胸部,被摄影师拉回船上不久后就因失血过多去世。
Bindi是蒺藜,广泛分布在世界各地所以并不是个澳洲特有,但是之所以连在一起是因为Steve Irwin的女儿名字叫Bindi Irwin。
Cassowar > cassowary war
Cassowarrior > cassowary warrior
玩过《孤岛惊魂3》的人应该对这个东西印象深刻……鹤鸵源自澳洲东北部和新几内亚,是种不能飞的大型鸟类,体型仅次于鸵鸟和鸸鹋。鹤鸵主要以水果为食,但实际上是杂食动物,有时会吃真菌、昆虫和小的有脊椎动物。虽然鹤鸵很胆小,但受到威胁时非常凶猛,脚上长达5英寸的利爪能严重伤人,以至于二战期间驻扎新几内亚的美国和澳洲士兵有命令尽量避开它们。
Quokkadile > quokka crocodile
想必大家对短尾矮袋鼠都不陌生,毕竟网上到处都是它们快乐地和游客自拍的照片。它们跟家猫大小相近,是食草动物,主要夜间出没。短尾矮袋鼠源自西澳海岸的小岛上,在岛上除了蛇以外没有天敌,不怕人而且对人很好奇。虽然很可爱,但是提醒一下想去洛特尼斯岛看它们的人,不要触碰它们(有可能被罚款300澳币以上),更不要喂它们吃的,会严重损害它们的健康。
鳄鱼是澳洲最大的食肉动物,咸水鳄和淡水鳄都有,主要分布在澳洲北领地和昆士兰,从海岸附近到内陆都能见到。淡水鳄最大长到三米长,食物是在水边出现的各种小动物。这种鳄鱼不会吃人,被人惹了也只是会去咬,以前还有人会和它们一起游泳。咸水鳄完全是另一回事,能长到六米多,位于澳洲食物链最顶端,基本上任何其他动物都能吃,平均每年都有一到两个人被咬死。而且咸水鳄的名字有些误导人,它们可以也经常出没于淡水水域,甚至会吃淡水鳄。
Pann > pan
Nuggett > nugget
可能看起来不太像,但是这两个是淘金盘和金块。和美国的淘金热一样,澳洲的淘金热也对整个国家有着长久的影响。开始于19世纪中期,大量外来移民让这个囚犯建起来的殖民地第一次变成得多元化,二十年间澳洲人口增加了两倍多。移民带来了新的技术和文化,极大的促进了当地经济发展。然而来自欧美以外的移民不是很受欢迎,尤其是中国移民。中国人从淘金技术到习惯和生活方式当然都和欧洲人不同,而这种对未知的恐惧和当地工人对廉价劳动力的反对使得当时的政府出台了很多针对中国人的歧视性政策。
Boomer Ranga > boomerang
Kaboomerang > kaboom boomerang
虽然中文翻译是回旋镖,并不是所有的boomerang都是回旋型的,反而历史上大部分狩猎用的都是直线飞行的。澳洲原住民的回旋镖是世界上最早的人造“飞行器”之一,但同期在世界其它地区也有出现。
回旋镖通常当玩具和诱饵使用,直线飞行的作为武器捕猎或格斗用。和通常大家想象中相反,其实直线飞行的boomerang制作起来更困难,需要保证对称性和重心位置正确,回旋镖的来历很可能是这个制作过程中有问题的那些。
第三只我不确定是不是基于实际存在的物种,不过前两个分别是thorny dragon棘蜥和frilled-neck lizard伞蜥。棘蜥的英文俗称来自于头上的两个几角让它看起来像欧洲神话中的龙,全身上下的刺用来抵御捕食者,脖子后面还有一个“假头”。这个脑袋状的鼓包由软组织构成,棘蜥面对捕食者会把头扎到前爪之间,让敌人咬到的是假脑袋。因为身上有很多微小的沟壑,棘蜥喝水的时候只需要触碰水源,水就会通过毛细作用从身体表面流到嘴里。
伞蜥以脖子周围的伞状薄膜著称,受威胁时会把它展开并长大嘴企图吓走对方,因为独特的外表经常在动画里出现。2000年悉尼残运会的吉祥物就是只名叫Lizzie的伞蜥。
Theraynsarere > the rains are here
好吧之前我说在中国期间怀念的两样东西其实应该是三个,还应该有这个:甜玉米。澳洲的玉米特别甜而且多汁,跟中国的糯玉米区别还是很大的。这张图的灵感来源于一个十几年前的玉米广告,住在沙漠边上的牧民听到房顶上有雨滴的声音,以为雨季终于来了,其实是两个孩子在二楼的窗户啃甜玉米。
Fucnoath > f---in’ oath
Bludioath > bloody oath
Getfuctcnt > get f---ed c---
澳洲人比较随性,说话带脏字并不一定是在骂人,根据重音的位置和口吻同一句话可以是骂你、表达惊讶或者把你当好朋友…… 左边两个用来表示肯定,表明强烈的认同感。在我的理解里左边那个其实应该是强度更高一级的,不过貌似作者并不这么认为。第三个在别的国家属于那种说出来被别人揍一顿都算你活该的脏话,然而在澳洲是好朋友之间经常用的…… 当骂人用就是比较极端的脏话,朋友之间有可能是表达质疑,也可能在说让你滚蛋。当然了,这基本上都要看情况而且也要看人,需要真正熟悉当地语言了之后才能正确判断。
Harbor > Harbour Bridge
Westgate > West Gate Bridge
海港大桥是悉尼的标志性建筑之一,跨过悉尼港连接悉尼中心市区和北岸。始建于1923年,九年后完工,是当时最长的铁拱桥,至今也是最高最宽的,因为暴露的金属框架和形状被戏称为“大衣架”。大桥的桥拱是可以爬上去的,有专门的旅游公司组织游客分批次爬到顶点,再从另一边走下来,如果想从另一个角度俯瞰悉尼港,这是个不错的选择。
西门大桥位于墨尔本,是连接墨尔本市中心和西城郊的重要通道,长度是海港大桥的两倍,不过稍矮些。澳洲史上最严重的工业事故发生在西门大桥的建造过程中,因设计和施工漏洞,一段一百多米长的桥段脱落,导致35名工人死亡。莫纳什大学的工程院草坪上有用当时的废墟制作的纪念碑,用来提醒学生们作为工程师要有的责任心。
Caramell > Caramello Koala
Fredo > Freddo
Berty > Bertie Beetle
这三个都基于澳洲销量最高的三种巧克力。吉百利的青蛙状巧克力是最畅销的,记得小时候大家都特别喜欢。同样这家公司的焦糖夹心考拉巧克力位居第二,第三是雀巢的甲虫形状蜂巢巧克力。
Crookaburra > kookaburra crook
Corobberbee > corroboree robber bee
笑翠鸟的英文名字来自澳洲原住民的一种语言里它的名称,guuguubarra,模拟笑翠鸟的鸣叫声。笑翠鸟是肉食动物,以小动物为食,而且很愿意接受人喂给它的肉,也听说过直接从烧烤炉上抢的。笑翠鸟的叫声很独特,听起来有些像人大笑的声音。这种叫声经常作为电影和游戏里渲染丛林环境的音效使用,即便场景设定不是澳洲。【其实大半夜刚玩完RE7的时候听到外面传来这个声音感觉有点瘆人……
Corroboree是澳洲原住民的一种仪式的统称,通过舞蹈、音乐和着装与Dreamtime交流。中文里对Dreamtime貌似没有一个正规的翻译,但是英文本身很可能也是错误翻译。Dreamtime在原住民的信仰里很重要,是种超自然的境界,是创世纪的时期,有着超自然本领的祖先生活的时代。他们并不是神明般的角色,没有控制物质世界的能力,也只是被崇敬,而不是崇拜。
Corale > coral
Scooba > scuba
Reeef > reef
大大小小的珊瑚礁几乎遍布澳洲除最南部以外的整个海岸,其中昆士兰海岸的大堡礁是最著名的。作为世界上最大珊瑚礁系统,大堡礁由约2900个独立礁石和900多个岛屿组成,覆盖面积达344,400平方千米,长度超过2,300千米。大堡礁是地球上由生命体创造的最大的单一结构体,在宇宙清晰可见。长期以来,大堡礁是澳洲最壮丽的自然奇观,因极大的物种多样性被列入世界遗产名录,每年作为旅游景点给澳洲经济带来30亿澳元的收入。
但是大堡礁面临众多威胁,包括气候变化、来自陆地的污染、过度捕捞和航海事故。珊瑚对温度很敏感,在过去的二十年里气候变化导致的海洋温度上升已经造成多次大面积珊瑚死亡,就在去年大堡礁北部三分之二的珊瑚都因此死亡,相关的研究成为三月中旬Nature杂志的封面文章。
农业污染对大堡礁的影响也很大,大堡礁沿岸80%的陆地都用来种甘蔗或者养牛,流到海里的杀虫剂、除草剂和化肥对很多物种都非常有害。另外有很多航线都穿过大堡礁,历史上有多次船只搁浅事故。最近一次也是最严重的一次是2010年深圳能源集团的“深能一号”因人为错误偏离航线触礁搁浅,在大堡礁上留下的疤痕长达3千米,泄漏的大量燃油造成严重污染。
今年五月底,科学家判断如果仅仅维持现在的保护措施,大堡礁注定会消失,连保留它的生态功能都困难。所以在这里也呼吁一下大家要注重环保,虽然作为普通老百姓大家能做的贡献有限,不过给环保组织捐款很有用的。
Speedo > Speedo
Stubbs > Stubbies
Trackees > trackies
Speedo是澳洲一家泳装公司,产品从平时海滩上穿的泳裤到比赛用的高科技泳衣都有。2008奥运会上饱受争议的LZR Racer泳衣就是Speedo出的。Stubbies是一种短裤的牌子,现在已经成了澳洲和新西兰俚语的一部分,意思是一种结实的非正式短裤。Trackies就是tracksuit bottoms的简称,运动长裤。
Lilbute > little beaut
Yoobute > you beaut
这两个说法都是澳洲俚语里表示很好、太好了的词组。另外ute是在澳洲比较受欢迎的车型,跟皮卡一样后半部分是敞开装货的,只不过ute都是用家用轿车的车身作为基础的,而且车身是连贯的。
Elekidna > echidna nah, Elekidyeah > echidna yeah
和鸭嘴兽一起,针鼹是世界上仅有的下蛋的哺乳动物。Echidna这个名字来源于古希腊神话中半蛇半人的厄客德娜,因为它同时具有哺乳动物和爬行动物的特征。针鼹的食物以蚂蚁和白蚁为主在,嘴里没有牙齿,靠舌头和嘴把食物碾碎。鸭嘴兽、笑翠鸟和针鼹一起是2000年悉尼奥运会的三个吉祥物。
Vegemite
Vegemite无疑是国际上最有争议的澳洲食品特产。用酿酒剩下的酵母提取物、蔬菜和香料添加剂制成的酱,Vegemite富含维生素B,味道很咸,偏苦,鲜味很足,一般涂在面包或饼干上。我一个朋友到中国交流学习,因为无法想象几个月早餐没有Vegemite涂面包特意带了几罐,而我觉得这东西喂给战俘囚犯都算违反日内瓦公约……不过像我这样的是少数,大部分澳洲人非常喜欢这个东西而且很乐于拿它恶心外国人。几年前澳洲总理吉拉德访美给了奥巴马一罐,他的反应是“It’s horrible.”没跟澳洲断交还不错……
DedKellee > Ned Kelly (dead Kelly)
Ranger > bushranger
Bushranger专指澳洲19世纪为逃避当局追捕躲到丛林中生活的逃犯。这些土匪对国家文化和民族身份的影响很大,而最著名的是Ned Kelly。Kelly出生于贫困家庭,自幼丧父,十几岁的时候因偷马被捕入狱,释放后在一次跟警察的冲突中被指控企图谋杀警察,导致他逃到丛林中生活。Kelly和他弟弟与两个同伙枪杀三名警察后,维多利亚政府下达了对他们的通缉令。Kelly的帮派在之后的时间里继续行凶抢劫,最终在企图伏击一辆警察火车失败后身穿自制的铁装甲和警察枪战对峙。
虽然简陋而且笨重,他们的装甲保护了身体要害,子弹打不穿,但胳膊和腿是暴露的。Kelly本人双臂双腿中弹之后被捕,最终被判以死刑。澳洲对丛林逃犯的态度很复杂。一方面这些人无论罪过大小都是罪犯,而且很多以残暴著称。另一方面,也有不少是过度执法、腐败、歧视和政策问题的受害者,而这些人以他们的勇气、骑士风范和敢于和当局对抗被当作民间英雄。
Loonaparc > Luna Park
Luna Park是一系列曾经遍布世界各大洲的游乐园,看这个的样子大概是悉尼海港大桥脚下的那个。游乐园不大,但是自1935年就在运营,虽然现在已经被多次重建。乐园的标志就是入口笑着的大脸,现在这个是第八个设计,有九米宽。【其实我从来没觉得这个笑脸面善……始终感觉怪怪的,更适合吓小孩儿用
Spitthedummy > spit the dummy
Chuckawobbly > chuck a wobbly
这两个都是澳洲英语里乱发脾气的说法,dummy和wobbly意思都是奶嘴,词组来自于婴儿生气把奶嘴吐出来。
Fongg > thong
Sandell > sandal
Blunstonn > Blundstone
Thong在澳洲英语里是人字拖的意思,这个一定要注意仅限于澳洲,在别的英语国家是丁字裤……人字拖和凉鞋在澳洲到处都有,就连悉尼这种中纬度地区四季都能看到(不怕冷的)人穿。有的地方甚至有专卖各种花色人字拖的自动售货机。Blundstone是一家澳洲制鞋公司,最火的一款产品是这种不需要鞋带、两侧能前后松紧的皮靴子。现在很多其它公司也有类似构造的款式,正装和工地保护靴都有做成这个样子的。
Chillby > bilby chill
Billbyte > bilby bite
Billblizzard > bilby blizzard
兔耳袋狸是种住在澳洲中部地区的大型袋狸,bilby一词是一个原住民语言里长鼻子鼠的意思。兔耳袋狸是杂食动物,嗅觉和听觉灵敏,夜晚出来找昆虫、水果、真菌和非常小的动物吃。它们不需要喝水,因为所需的水分都可以从食物中获取。
Goonfish > goon fish
Caskfish > cask fish
有的时候澳洲人喝酒会选择数量重于质量,这种时候cask wine肯定会出现,其实就是盒装而不是瓶装的红酒。酒装到一个薄金属内胆里,上面有个阀门,再装进有盒子里,因为能降低生产和运输成本所以基本上都是廉价品牌使用。前面那个旋转晾衣架宝可梦上挂着的各种颜色的袋子就是这东西,是为了玩一个叫Goon of Fortune的喝酒游戏。
游戏基于美国著名的有奖竞赛节目Wheel of Fortune,玩的时候把几袋酒挂在晾衣架上,大家找好位置站在下面然后转动晾衣架,停下来的时候酒在谁头上谁就要喝。其实从纯实用性的角度考虑,盒装的红酒比玻璃瓶装的更轻、更便宜而且更环保,因为有密封阀门还能降低打开之后的氧化速度,也不受瓶塞影响,所以一些高档酒厂也开始以环保为卖点卖盒装红酒了。
Dinglow > dingo glow
Dinghost > dingo ghost
Djinngo > dingo djinn
澳洲野犬是澳洲最大的陆生食肉动物,虽然在澳洲已有几千年历史,也在原住民和现代澳洲文化中地位显著,但并不是澳洲的原生物种。有研究提出澳洲野犬的引进是两千年前导致袋狼在澳洲大陆上消失的主要原因。澳洲野犬对牧民既有帮助又有害:因为它们吃兔子和袋鼠,有更多的食物留给牲口,但是澳洲野犬也有能力有时候去袭击小些的牲口。虽然澳洲野犬对人能构成威胁,但是通常比较胆怯,会尽量避免和人接触。最著名的一次例外是一个9周大的女婴被从她父母的营地叼走,事后法院判定是父母蓄意谋杀孩子,服刑三年之后有人在野犬窝里发现了女孩的衣服才证明了他们的清白。大概也是因为这事,外国人模仿澳洲口音比较喜欢用“Dingo ate your baby”这句话……
Combat > wombat combat
Wombash > wombat bash
袋熊是澳洲的原生物种之一,大约一米长,四肢很短但肌肉强健,也有条很短的尾巴。袋熊的适应能力强,居住环境包括丛林、山区和荒野地区。袋熊平时移动缓慢,主要生活在用前牙和前爪挖出来的洞穴里。和其它有袋物种不同,为了挖洞的时候不把幼崽埋在抛出来的土里,袋熊的袋入口面向身后。
Eemuu > emu
Treemuu > emu tree
Seamuu > emu sea
Steamuu > emu steam
鸸鹋,就是澳洲国徽上站在袋鼠对面经常被误认为是鸵鸟的陆行鸟。体型仅次于鸵鸟,能长到近两米高的鸸鹋是世界上第二最大的鸟类。虽然不会飞,但是它们能够长途跋涉,在需要的时候跑起来速度可达50 km/h。鸸鹋主要吃昆虫和植物,可以几个星期不进食。它们也不频繁喝水,但是有机会的时候会大量摄入。鸸鹋的蛋是深绿色的,孵化过程由公鸸鹋负责,这个过程中不会进食。
虽然鸸鹋和袋鼠都是澳洲的标志,但两个实际上都曾经被当成害虫处理过,澳洲甚至和鸸鹋打了场仗,1932年的鸸鹋战争。因为鸸鹋破坏庄稼,很多农民向政府请愿帮助解决这个问题。时任国防部长批准军队介入,于是澳洲皇家炮兵团的第七重炮连在G.P.W. 梅雷迪思少校的带领下携带两挺路易斯机枪和一万发子弹出发。然而他们很快发现,意识到有危险后鸸鹋群会迅速散开并跑出机枪的射程范围。把枪架到卡车上去追同样没有效果,在不平的路面上卡车不仅追不上鸸鹋,因为颠簸机枪手也没有办法瞄准。最终,在六天的时间里总共打出了两千五百多发子弹,但是只有50到200只鸸鹋被打死。
Gootongue > blue-tongue goo
Gooko > gecko goo
Gooanna > goanna goo
蓝舌蜥是一系列石龙子科的俗称,标志性的共同特征是它们蓝色的舌头。蓝舌蜥体型比较大,但是四肢很短,跟其它蜥蜴相比移动速度相当缓慢,受到威胁时会张大嘴吐出蓝色的舌头警告敌人,作为宠物非常受欢迎。
澳洲的壁虎也很多,这只我不是很确定不过看起来像是只星点守宫,因为它丰满的尾巴英文俗称是thick-tailed gecko。还有一个名字是barking gecko,这种壁虎面对威胁会弓起后背然后向敌人鸣叫。
右边的goanna是澳洲巨蜥属物种的统称,作为大型食肉蜥蜴通常体型很大,牙齿和爪子都很锋利。Goanna既是捕猎者也是食腐动物,会去捕捉任何可以一口吃掉的动物。和很多其他蜥蜴不同,goanna没有能力重生它们的尾巴或四肢。
Didjitygrub > didgeridoo
Didgeridoom > didgeridoo doom
Didgeridoo是种澳洲原住民的木制管乐器,已有约1,500年历史。现代的didgeridoo通常都是圆柱或圆锥形,长度一般一米左右,最长的能到三米,一般来讲越长声音越低。传统木制didgeridoo都是用被白蚁掏空的桉树树干制成,内部和外部形状经常都是不规则的。别看它只是根中空的长管,演奏起来难度很大,因为需要演奏者能够在用鼻子吸气的同时从嘴里吹气,不间断演奏多久都可以,最长的有50分钟以上。吹didgeridoo还对治疗打鼾有效,一项刊登在British Medical Journal上的研究表明练习didgeridoo能增强上呼吸道的肌肉,有助于缓解打鼾。
Sidnee > Sydney
Melbonn > Melbourne
悉尼是澳洲最大的城市,新南威尔士州首府,位于澳洲东海岸南部。原住民在现在的悉尼区域已经居住了至少三万年,最早的英国殖民者也是在悉尼落户的。市区围绕世界上最大的自然海港建造,人口在五百万人以上,差不多是澳洲总人口的五分之一。虽然是世界上生活费用最高的城市之一,但同时也能排在最适宜居住的前十里。悉尼歌剧院是悉尼的第二个标志性建筑,由丹麦建筑师Jørn Utzon设计,灵感来于南美金字塔,1973年完工,已被列入世界遗产名录。歌剧院建造期间遇到的各种困难和戏剧性的事件被改写成歌剧The Eighth Wonder。
墨尔本是澳洲第二最大的城市,维多利亚州首府,位于澳洲南部海岸,和塔斯曼尼亚州隔海相望。维多利亚淘金热时期墨尔本成为了当时世界上最大最繁华的城市之一。墨尔本在适宜居住的排名上经常比悉尼靠前,也是澳洲现代文化的发祥地。图里的形象是基于墨尔本的弗林德斯街火车站,是墨尔本的文化象征也是标志性建筑,以法国文艺复兴建筑风格为榜样设计,1854年建成,在二十年代后期是世界上最繁忙的火车站。
出国的时候发现很多人以为悉尼或者墨尔本是澳洲首都,其实堪培拉才是真正的首都。建国之后悉尼和墨尔本一直争着要作为国家首都,于是最后的妥协方案是在两个之间新建一座城市作为首都……
Paradyse > paradise
Golcoast > Gold Coast
位于昆士兰州最南部的黄金海岸是澳洲的度假胜地,以它的亚热带气候、海滩、主题乐园和夜生活著名。黄金海岸70千米长的海岸线上有澳洲最受欢迎的冲浪海滩,能和夏威夷的相媲美。往内陆走不远海滩和城市就会变成巨大的雨林,国家公园里有瀑布和洞穴可以参观。
Bunyeep > bunyip
Yowee > yowie
Rainboa > Rainbow Serpent boa
Bunyip是原住民古神话中藏在水里的怪物,但是因为各种描述差异极大所以具体应该是什么样子的目前不清楚,不过记载里一些比较常见的共同特征是有鳍足和类似于海象的长牙。
Yowie也是来自原住民神话,是种住在澳洲丛林中的原始人,看起来像高大的猿类动物,跟大脚怪差不多。相比之下Rainbow Serpent在原住民文化中的地位就高多了,它是造物主的形象,甚至是持续至今依然有追随者的最古老的神明。Rainbow Serpent和水源的关系密切,天空中彩虹的出现被认为是它在从一处水源游到另一个。
BIG O
BIG B
BIG P
这几个就是大橘子、大香蕉和大菠萝(不是迪亚波罗……
澳洲莫名其妙的有很多以什么特产或地区特征为原形的巨大化雕塑,全国每个州都有,据估计总共大约有一百五十多个。
一开始这些只是高速附近小镇搞的游客陷阱,但是现在很多被人们当作一种另类的民间艺术品,有不少还被列为受保护的文化遗产。大部分还算正常,但是我真心不知道决定搞一只20米长的悉尼漏斗网蜘蛛雕塑的镇子是怎么想的……
Blaccbox > black box
Wifly > Wi-Fi
最后两个是在向两项比较鲜为人知的澳洲发明致敬。飞行记录仪,也就是平时俗称的黑匣子,是几乎所有飞机上必备的设备,记录着飞行数据和座舱里的声音,在发生事故后为调查人员提供重要信息和线索。现代飞行记录仪的原型机是1958年澳洲工程师David Warren发明的,是第一个能同时记录飞行数据和声音的记录仪,不过当时民航界对这项发明的兴趣不大。
Wi-Fi虽然是美国公司发明的,但是一项核心专利是澳洲天文学家John O’Sullivan和他的同事们研发的。当时他的研究组在联邦科学与工业研究组织做一项探测原子大小的黑洞的实验,虽然实验失败了但是衍生品是这项Wi-Fi专利。
看完这些之后是不是有人改主意不想(gan)来澳洲了……
那么对所有想来玩的朋友,我要说:G’day mate, welcome to Australia! I’ll slip an extra shrimp(划掉)prawn on the barbie for ya!
最后,再来欣赏一下这些神奇的澳大利亚精灵宝可梦吧~你最喜欢哪只?
“
虾丸君:我的天哪!这位作者太强了……另外,为什么澳大利亚文化局、旅游局还没给我们宣传费???
别瞎玩
ID:geekgaming
游戏,一部时代的科学史
更多文章请移步菜单栏“虾丸主线”和“虾丸社区”游览
如有投稿或合作意向可发至geekgaming@163邮箱
点不到赞啦!帮帮忙
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com