父母总是担心孩子们的安全的英语(父母总是过度保护孩子中英文译文Parents)

Parents are over protective is a highly debatable topic,but I agree thatparents are over protective.

Many parents like to keep their child close to them,without giving themmuch freedom.This means that the child cannot explore, and is given limitedamount of exploration area,so it is harder for children to learn. It is commonlysaid that children like myself, and even younger ones, learn most throughexperience and exploration. If we can't explore,then how are we expected toperform up to our highest standard?

Also,if parents are over protective of their children, then both the parentsand the children will get paranoid, always afraid to venture farther than before,and to expand their knowledge. If that is what happens now, then when thechildren become parents,they will be over protective of theirchildren too and itwill be passed on and on, until it will be considered normal.

Even more,if we,the children, are always so protected, then how are weexpected to learn to be independent? Like I've already written, children learnquicker if they explore themselves. Independency is something that a personcan't learn through someone else, but only through themselves.

If there is alwayssomeone shielding you, it is as much a barrier in children's learning as videogames or electronic games,and will drag the child away from their best standard,down to average, or in some cases lower.

译文:

父母总是担心孩子们的安全的英语(父母总是过度保护孩子中英文译文Parents)(1)

父母过度保护孩子

本篇小作文是一位小升初的孩子写的,老师要求孩子们能够自由的表达自己的观点和感受。到这一篇作文之后,我惊讶的喊出来,这个就像是我们大人之间曾经非常热烈的讨论过的“直升机妈妈”吗?

直升机妈妈又被称之为千禧年妈妈。曾经流行于千禧年后的美国,这批妈妈出生于1940年至1960年的婴儿潮期间,到了千禧年之后,他们的孩子开始大批的涌入大学,这批由婴儿期父父母抚养大的孩子被昵称为千禧世代,他们他们还有一个更形象的名字叫做成年孩子。也就是说,我们的孩子长不大,这是一批体格上看似大人实质上心里长不大的孩子,最典型的就是这样子的,每天早上,父母会准时打电话到学校叫醒熟睡在宿舍床上的孩子,催他们起床去上学,遇到学习考试成绩不理想,父母就会直接打电话给老师质问或者抱怨孩子的分数不够好,学生在校大小事宜必须与家长讨论后才能做决定,否则会被家长数落为了给已成年人的孩子找工作,家长陪孩子去工作,单位面试还会直接了当的告诉这个孩子,这个工作不该做,应该选择另外一份工作……

状况听起来似乎很像现如今的中国的家庭教育现状!

反观这个小升初的孩子,写出这样的一篇文章,作为大人的我们,大家们有如何感受呢?

#直升机妈妈#​#正确的家庭教养方式#​

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页