春去秋来什么时候才能和你相见(春蚕到死丝方尽)
“春蚕到死丝方尽、蜡炬成灰泪始干”这两句古诗相信很多人都学过,了解。在我的记忆中,我们的老师多次用这两句诗句来表达一种奉献精神。春蚕在死前也要把丝吐尽,蜡烛燃烧发光发热直至成灰,多么感人至深的贡献精神。而当我阅读整首古诗文,了解诗人创作的主旨,才发现,其实这是一首催人泪下的爱情诗。
蜡烛
这两句诗文的作者是晚唐著名诗人李商隐。李商隐是晚唐著名诗人,其情诗一道别具一格,甚为动人。我们来看一看整首诗文。
《无题·相见时难别亦难》
唐代:李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
诗文鉴赏:
相见本来就很难,而离别更难。因不舍而不愿别离,更何况见之不易呢。暮春时节的东风那样无力,百花凋零让人心生悲切。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛燃烧成灰烬之后像泪一样的的蜡油才会干涸。早晨看着镜中的自己,忧愁自己的容颜消去,深夜无眠吟诗,只觉月光寒冷。从这去往蓬莱仙山没有什么路可以走,只好委托神鸟青鸾带我探望。
相传,李商隐在十五六岁的时候,即被家人送往玉阳山学道。其间与玉阳山灵都观女氏宋华阳相识相恋。宋华阳是在此修道公主的侍女。在那个年代,小道士与侍女偷情,自然是有悖世俗礼法之事。后来二人恋情被发现,李商隐被赶下了山,宋华阳遭受怎么样的境遇他不得而知。而这首诗据说就是为他与宋华阳的恋情而作。
那么首句的相见难就很好理解了,二人相恋,碍于身份只能偷偷摸摸的,所以每次见面自然是险而又险,难上加难。古人常以春喻情,因为一年之计在于春,春充满生机,繁衍万物。可是形单影只的诗人呢?只能思念,忧伤,看见什么景色都是灰色的,不好的。春蚕结茧,是结束同样也喻示着破茧成蝶的希望,可是自己呢,看着蜡烛一点一点的燃尽,蜡烛灭了,自己的泪也干了。长久的不见,老去后再见面恐怕再不会相认。怎么办?见不到你,希望有神来让你过得更好吧。
这样分析下来,我们就能体会得出李商隐对这份没有结果的感情是如何的用情至深。
“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”我们经常以此用来表达自己与相爱的人心心相印,心有灵犀这个成语就是出自于此。而这句名诗同样出自李商隐之手。
雀双飞
我们来看看原文,
《无题·昨夜星辰昨夜风》
唐代:李商隐
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
诗文鉴赏:
无法忘记昨夜的璀璨星空与昨夜的飒爽凉风,(我们在)画楼西畔、桂堂之东设酒宴相聚而乐。身上没有彩凤的双翼,比翼齐飞,心中却如同那神兽灵犀一般,感情息息相通。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。可叹呐,听到更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
这首诗是有意思的,写的是诗人在晚上与人相聚玩乐,与席间一位姑娘一见钟情,而天明离去不舍之情。
写了昨夜诸多情景难忘,都是因为难忘某人,所以才会历历在目。而最终天明要去上班,心中一叹,身不由己,好似那随风而飘的飞蓬。
自古才子多风流,上一首还在思念宋华阳,这一首又与人一见钟情了。不过不知道李商隐的郎有情,他所钟情的女子是否如他所言心有灵犀般妾有意呢?
古代我们知道,封建礼教对女子规管甚严,李商隐夜间喝酒嬉戏,所钟情的必然是那风尘女子。有言道,人不风流枉少年,况且才情俱佳的李商隐呢?
不过纵然游戏人间,最终也要有个归宿,李商隐娶了边疆大吏王茂元的女儿。而用情至深的李商隐对自己的妻子同样爱之深。“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”便是他因妻子所作。
共剪烛
我们来看看全诗。
《夜雨寄北》
唐代:李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
诗文赏析:
你问我归来的日期而归期难定,巴山夜里下着大雨,秋天的池塘都该涨满了。什么时候才能和你一起剪掉烛芯呢?再来说一说巴山夜雨的景象。
这首小诗很简单。但解读仍然众说纷纭,而我认为,这就是给他妻子的答复。诗中有一个地点,巴山。有人考究,说李商隐在巴蜀地区当幕僚的时候其妻子王氏已经去世,所以这首诗是给友人的答复,而答复的主体变了,情感之意自然发生变化。
但是根据首句,君问归期,那么说明一个问题,是有来信问他什么时候能回去。如果当幕僚,这个情形不大,更可能的情况是李商隐离家办事,滞留在巴山一带,妻子来信询问归期。那么由于天气又或者其他因素,暂时定不下回家的时间,所以才有了这么一首诗的诞生。
诗人的意思很简单,归期不定,不是我所能办得到的,我也很想回家,和你一起烛下长谈,讲一讲我旅途的经历,而不是现在在信中与你说着巴山下雨的景象。
我前面文章分析过李商隐的《锦瑟》,认为其是为思念所作,这时想来,晚年的李商隐所思所感怀的,就是亡妻王氏。因为生活仕途的缘故,他并没有更好地尽到一个丈夫的责任,所以才感伤那句“此情可待成追忆、只是当时已惘然”。
今天的古典文学就跟大家聊到这里,我是神哥话古文,希望看到神哥文章的朋友能够转评赞,关注神哥,您的支持是我最大的动力,谢谢!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com