n1冷门语法口诀(是时候重新认识副词了)
每次N1冲刺开班的时候,都会跟大家复习一下语法的基础概念,比如词性啊,主谓宾一类的。说到词性,大家都立马能想到名词、动词、形容词,而相比之下,好像副词的存在感就比较低(还有连词),是容易被淡忘的一类。
然而,副词是日语表达上不可或缺的重要角色,在N1阶段的学习和考试中也频繁现身。N1的第三大题同义词替换,第四大题选词汇语境,第五大题语法选择题,还有第七大题的完形填空,可以说年年都有副词的身影。
冲刺班的课堂上很难分给副词太多的时间,为了弥补,我们今天一起来好好重新认识一下副词。
大家学到的第一个副词是什么呢?
最开始我觉得副词应该是在学动词的时候出现的,那一系列表示频率的副词,像「よく」「時々」之类的。但回去翻了一下标日初上的教材才发现,第一课就有副词出现了,那就是「どうぞ」和「どうも」,是不是很意外呢。
说个题外话,这两个副词被很多日语学习者称为「サバイバル・ジャパンニーズ」(生存日语),也就是说,哪怕是刚到日本,说不了几句日语的外国人,只要能熟练掌握「どうぞ」和「どうも」,就能应付多数日常生活场景下的日语对话了。
日语的副词其实是一个庞大的家族,且和很多其他词性界限不分明。不同的词典因收录词汇不同,导致其中副词的数量差异较大,但包含拟声拟态词在内的副词数量大概在3000~5000词左右。
对比一下,在现代汉语中常用的副词数量在300左右,副词最大数量在600前后,差异立见。当然,日语副词之所以这么多,主要是有拟声拟态词的存在,而这也是日语学习者的老大难问题。
说到副词,大家首先会想到哪些词呢?
我估计有很多人都会想到像「とても」「大変」一类的程度副词吧。这可能也是唯一一类大家掌握的比较牢,且能主动用在日语造句和写作练习中的副词。
学界比较普遍的方法,是把副词分为三类,即表示样态的“情态副词”,表示程度的“程度副词”,和特定语法呼应使用的“陈述副词”。但是这三类其实没有办法涵盖所有的副词,所以大家大概有个印象即可。
既然副词如此多样,那我们怎么去辨认哪些是副词呢?
当我们在一个句子里见到一个不认识的动词时,可以利用动词变形规则推导出动词的基本形,然后查字典就好了。但是副词呢,好像不容易直接从形态上辨别。我们来一起想想副词都长什么样。
副词以和语词居多,虽有像「案外」「一層」「実際」「突然」之类的汉语词,但数量有限。虽说副词并不像形容词和动词那样有清晰可辨的形态,但还是有一定规律可循的。从语形上,大致能看到下列几种:
1 以「に」结尾的副词,如「たまに」「主に」「仮に」「さらに」「ともに」「わりに」等。二类形容词加「に」也可以起到副词的作用。
2 以「り」结尾的副词,像「いきなり」「はっきり」「こっそり」「やはり」「かなり」等,拟声拟态词居多。
3 ABAB形式的拟声拟态词,像「ドキドキ」「ひやひや」「うきうき」「うずうず」等,具备较高的辨识度。
4 以「と」结尾的副词,如「きっと」「もっと」「ずっと」「わざと」「がらりと」等。当然很多拟声拟态词后面也可以加上「と」再加动词,比如「はっきりとしている」「だらだらとしゃべる」。
5 以「く」结尾的副词,如「あいにく」「なるべく」「まったく」「まもなく」「よく」等。一类形容词词尾「い」变「く」,也可以起到副词的作用。
6 以「て」结尾的副词,如「あえて」「きわめて」「かえって」「決して」「改めて」等。当然这类基本是从动词转化而来的副词。
7 以「も」结尾的副词,如「いつも」「どうも」「とても」「もっとも」等。
当然,有很多副词并不属于上述类型,比如「なお」「未だ」「少し」「まるで」「まさか」「むしろ」等等,词尾之多样可以说是非常的随性了。还有些长得比较混淆视听的,比如「すこぶる」,一不小心就会认成动词。所以长期学习日语的朋友,还是要在日常积累中,记清楚词性。
了解了副词的语形之后,我们来聊聊副词的功能。大家很熟悉的功能,是修饰动词和形容词,但副词的作用远不止这些。我们来列举一下:
1 修饰动词:「ちゃんと勉強する」「ゆっくり話す」
2 修饰形容词:「すごく嬉しい」「とてもきれいだ」
3 修饰副词:「なるべく早く」「もっと真剣に」
4 修饰判断句:「確かにあの人です」
5 修饰名词:
①「すぐ上」「もっと右」「たった一つ」「ずっと前」
② 加の再修饰名词「突然のお願い」「まさかの時」
6 加「だ」或「か」做谓语:「まだか」「あいにくだね」
7 陈述副词和特定句型呼应使用。常见的几类:
① 呼应否定句型
「あまりおいしくない」「さっぱりわからない」
「一切認めない」「必ずしもいいとは限らない」
② 呼应推测句型
「さぞ幸せだろう」「どうやら私の勘違いらしい」
「明日はおそらく雨だろう」
③ 呼应假定句型
「仮にそれができたとしても嬉しくない」
「もし君が宝くじに当たったら、どうする?」
④ 呼应疑问句型
「どうしたらいいか」「なぜ痩せられないか」
「果たしてそれは本当なのか」
⑤ 呼应比喻句型
「まるで天使みたいだ」「あたかも本物かのようだ」
我特别希望大家能掌握这类和特定句型呼应使用的副词,除了经常在语法题中出现,还因为日语的谓语都在后面,熟练掌握这些副词还可以帮助我们划分长难句,培养推测后文内容的能力,进而有效提升阅读速度。
副词在语法上具有如此多样的功能,但很多同学却不怎么记得住副词。我想可能有这么几个原因。一是副词多以假名出现,对于一心求速度依靠汉字做阅读的同学来说,根本不值一提。再者,正是因为副词形式多变功能多样,词汇基础不牢的同学压根看不出来句子里哪些是副词。又或者,一个句子大多时候无视掉副词,只抓主干,句子的大意也是可以理解的,特别是在听力中,听一遍就要抓大意的情况下就经常直接忽略。
但是,忽略副词真的影响不大吗。按照石黑圭教授的说法,副词的一大功能是传达情感。通过语言进行细腻的情感表达,对于关注细节,善于关怀他人,对人际关系微妙变化异常敏感的日本人而言是非常重要的。句子里多加一些副词,并不能增加句子的主要信息,但是会体现出表达者对接收者情感上的关怀。这一点在邮件和书信等多用敬语的文体中体现的淋漓尽致。大家来看这样一句话:
お忙しいところ誠に恐れ入りますが、 → 强调歉意
見積書を至急お送りくださいますよう、 → 强调境况急迫
何卒お願いします。 → 强调请求的诚意
这是商务邮件往来中常用的催促句式。句子里的三个副词都只是起到了强调的作用,去掉之后并不影响句子的信息量,但是给读者的印象是大不一样的。而从文面接受到的印象本身,可能会直接影响读者的心情,对笔者的态度,进而改变人际关系的走向。
当然这样的例子不胜枚举,希望大家可以多关注对比一下副词在情感传达上的多种面相。要是没有这么丰富多彩的副词,你让日本人怎么去写寒暄问候,让日本政客如何发言陈词,又让日本人如何施展他们的人际关系“微操”术呢。
以上,我们针对副词的数量、分类、语形、功能做了比较详细的梳理,希望可以加深大家对副词的认识,在今后的日语学习中,不要轻易忽略掉这类多彩的词性。
参考文献
『豊かな語彙力を育てる』石黒圭
『日本語 表と裏』森本哲郎
『基礎日本語文法ー改訂版ー』益岡隆志・田窪行則 共著
《日语词汇学教程》朱京伟 编著
END
文字/陈老师
编辑/陈老师
图片/来源自网络
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com