五绝诗王维(一生几许伤心事)

一,《伊州歌》

清风明月一相思,荡子从戎十载余。

征人去日殷勤嘱,归雁来时数寄书。

注:

伊州歌,流行于唐天宝年间的乐曲。荡子,征战戍边,流一场在外的人。与通常意义的“浪荡子弟”含义不同。数,屡次。这里是多的意思。

译:

明月当空照,清风入窗户。

独守闺房女,心中相思苦。

丈夫从戎去,至今十载余。

十载无音信,令我心焦虑。

当年离家时,叮咛又嘱咐。

大雁南飞时,别忘频寄书。

评:

这是一首闺怨诗,描写一位妇女苦苦思念出征在外的丈夫。

首句,诗人就安排了“清风明月”这样的良辰美景,颇有深意。夜阑人静,开窗见月,更会勾起女主人公的思夫之情。

第二句补出丈夫出征已达十年之久,相思之苦,更是苦不堪言。

三四句一下子将镜头推回到当年丈夫离家出征的时候,千叮咛万嘱咐,要多多捎信回来。可是空等了十多年,人不回,信不见,怎能不教人朝思暮盼,愁肠百结呢?

全诗围绕着“相思苦,苦相思”,以朴实的语言,细腻地刻画了古代一位思妇的思念久别的从军丈夫之情。

二,《叹白发》

宿昔朱颜成暮齿,须臾白发换垂髫。

一生几许伤心事,不向空门何处销。

注:

宿昔,过去,昔日。朱颜,红润的面容。暮齿,即老年。垂髫,古时童子未冠者头发下垂,故以垂髫喻儿童。这里指儿童的稀疏头发。几许,多少。意即很多。空门,佛门。销,消除,化解。

译:

过去年轻时,面色红通通。

如今人老矣,蹒跚态龙钟。

过去头发黑,长得很茂密。

而今头发白,稀稀露头皮。

我生历坎坷,伤心事几多。

若不求佛祖,怎能得解脱?

评:

小诗写王维晚年的人生感慨,由于仕途坎坷,他便一心在学佛中寻求精神解脱。

王维才华横溢,名重当时,但官运却并不亨通。一踏入仕途,就因伶人舞黄狮子案而遭受贬谪。后来又因遇安史之乱而被迫任伪职,尽管朝廷未予严惩,却也终未大用。宦海沉浮,怀才不遇,历经坎坷,于是人生观不免转为消极,走上隐居习禅信佛的道路。

这首小诗从人生易老写起。因为一个红颜少年转眼变成一个鸡皮鹤发,老态龙钟的老叟,最容易引起人生感喟。诗人一生坎坷,不堪回首,胸中块垒,无处消解,无奈之中,便发出了向佛门中寻求慰藉的悲叹:一生几许伤心事,不向空门何处销。

附图八幅,王维诗意图

朱颜成暮齿,白发变垂髫。

多少伤心事,且向空门消。

五绝诗王维(一生几许伤心事)(1)

五绝诗王维(一生几许伤心事)(2)

五绝诗王维(一生几许伤心事)(3)

五绝诗王维(一生几许伤心事)(4)

五绝诗王维(一生几许伤心事)(5)

五绝诗王维(一生几许伤心事)(6)

五绝诗王维(一生几许伤心事)(7)

五绝诗王维(一生几许伤心事)(8)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页