最是人间最难留朱颜辞镜花辞树(泪眼问花花不语)
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去
——赏欧阳修《蝶恋花 庭院深深深几许》
蝶恋花
欧阳修
【原文】
庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
图片来自网络
【注释】
几许:多少。许,估计数量之词
堆烟:形容杨柳浓密。
玉勒:玉制的马衔。雕鞍:精雕的马鞍。游冶处:指歌楼妓院。
章台:汉长安街名。《汉书·张敞传》有“走马章台街”语。唐许尧佐《章台柳传》,记妓女柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。
【古诗今译助理解】
深深庭院不知深几许?一排排杨柳堆起绿色烟云,一重重帘幕多得难计其数。华车骏马如今在哪里游冶,我登上高楼也不见走马章台路。
风狂雨骤三月春暮,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼盈盈问花花不回答,散乱的落红飞过秋千去。
图片来自网络
【悦读心赏】
本篇为一首暮春闺怨词,描写了暮春时节深闺女子怀人伤春的苦闷愁怨,是闺怨词中千古传诵的名作。
图片来自网络
上片开头三句写“庭院深深”,“深几许”于提问中含有怨艾之情,“堆烟”状院中之静,衬人之孤独寡欢,“帘幕无重数”,写闺阁之幽深封闭。连用三个“深”字,写出女子与世隔绝形如囚居一般的生活,暗示其孤身独处、怨恨莫诉的压抑之感,将女子独守空房的孤苦落寞之景刻画得入木三分。接下来词人笔锋一转,“玉勒雕鞍游冶处”将视线转到其丈夫那里,而下一句又折笔描写女子独处高楼,凝神远望丈夫游冶之处。
图片来自网络
下片前三句用狂风暴雨比喻封建礼教的无情,以花被摧残喻自己青春被毁。借写风狂雨暴的黄昏,抒写出女子无限的伤春之感。“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”这两句是欧阳修词中脍炙人口的名句之一,一直为后人激赏。“泪眼问花”,实即含泪自问。花不语,也非回避答案,“乱花飞过秋千去”,不是比语言更清楚地昭示了她面临的命运吗?在泪光莹莹之中,花如人,人如花,最后花、人莫辨,同样难以避免被抛掷遗弃而沦落的命运。这种完全用环境来暗示和烘托人物思绪的笔法,深婉不迫,曲折有致,真切地表现了生活在幽闭状态下的贵族少归难以明言的内心隐痛。“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”或许由温庭筠的“百舌问花花不语”(《惜春词》)、严恽的“尽日问花花不语”(《落花》)这两句诗,脱化而来,但不独语言更为流美,意蕴更为深厚,而且境界之浑成与韵味之悠长,也远过于温、严原句。
图片来自网络
全词语言优美,浅显易懂,然意境深远,深沉细腻,远胜花间词之清韵。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com