各个版本灰姑娘电影(披着年代剧外衣的上海)
“霸道总裁爱上灰姑娘”,是全世界荧屏喜闻乐见的惯用戏码。最近,一位上海“灰姑娘”火到了海外。遭受继母迫害的上海商会千金沐婉卿,如何与谭家军少帅谭玹霖强强结盟?以上世纪20年代上海为背景的甜宠剧《一见倾心》首播当日,中文、英文、印尼语、越南语等七个语种同时上线,并创下优酷剧集海外首播24小时数据第一,首集播放量在某海外视频网站已突破百万次。
在抖音上, 《一见倾心》收获10万 以上点赞的视频超过40支,并多次登上热门剧集榜单;国内热播的同时走向海外,有外国观众追剧并自制海报物料,还热切留言“求更新”。而在国内网络上,该剧评价好坏参半。 “越土越甜越上头”,不少剧迷沉醉于男女主角的情感互动;“布景失真、滤镜过重、剧情缺乏现实逻辑”,也有对剧集品质怀有更高期待的观众,指出作品的不足。赞誉也好争议也罢, 《一见倾心》的“出圈”,对国产剧如何更好走向海外、更好讲述中国故事产生启示。
以乱世上海为背景,非典型“灰姑娘”霸气“出海”
从剧情发展来看, 《一见倾心》的故事背景放在上世纪20年代军阀混战的上海。张婧仪饰演的沐婉卿坚毅、聪慧,她为了安葬母亲从日本回国,欲回沐家寻找亲哥哥当初被害的原因,也要和鸠占鹊巢的继母、继母之女斗智斗勇。陈星旭饰演的男主角谭玹霖厚黑、多疑又痞气,为了在上海稳住脚跟,他认真地周旋于多方利益之间。看似是“霸道总裁”和“灰姑娘”的老套人物配置,剧情走向却趋于“现代时尚风”——落魄千金不需要被动地等待“王子”拯救,而是主动联手网友口中的“野苏”少帅,一同复仇拿下上海滩。
男女主角在次次危机中互相帮助、化险为夷, 《一见倾心》也见证了他们内心对彼此情愫的萌生。开播18集剧情过半,从车窗上的“晚安”、女主醉酒强吻到隔空看烟花、栏杆上的定情吻等甜蜜片段,通过抖音、微博等平台的播放和发酵,让喜欢“嗑糖”的观众停不下来。
值得一提的是, 《一见倾心》首播当日,其他语种版本同时上线。随着剧集“出海”,出品方还联动海外粉丝参与自制海报、翻译剧名。于是,有了韩国版《现在,正和长官恋爱中》,日本版《上海物语:美女的初恋逆袭》,泰国版《以霸总的心俘获我的爱》,越南版《娇妻,你逃不掉的》,印度版《波澜之恋》,西班牙版《乱世追爱》……这不仅与播出国家文化对接得严丝合缝,也让海内外观众直观感受到不同文化语境中,上海“灰姑娘”的不同打开方式。
被“甜宠”滤镜模糊掉的,不仅是演员表情
随着剧集热播, 《一见倾心》在服化道与滤镜上的瑕疵也引发了不少批评。
有剧评人指出,该剧“服装造型和建筑风格都过于当代”,与真实年代格格不入。仅以剧中男二号徐光耀的发型为例,他的额前留着发胶固定的大片刘海,被网友认为“像是当代男偶像穿越到了片场”,令人出戏。而在该剧播出之初,整部作品的“惨白”滤镜更是饱受诟病。在过重的“磨皮” “美颜”效果之下, “主角们的脸与大白馒头无异,根本看不清五官和表情”。尤其男主角陈星旭的过厚滤镜,弄巧成拙,被网友频频晒图质疑“甚至不如片场照更有质感”。
随着剧情过半,谭玹霖和沐婉卿从冤家对头发展为并肩知己。他们逐渐看透反动军阀“只争私利,有家无国”的实质,即将投入到大革命的洪流中。这也让《一见倾心》在“撒糖”之外,多了几分荡气回肠的家国大义。只可惜一部分抱着“看正剧”心态而来的观众已等不到剧情开展,便被剧集开头的滤镜“劝退”。回想建组之初, 《一见倾心》主创本希望打造一部融浪漫、热血与家国情怀于一体的作品,书写年代热血青春。愿景是美好的,可从目前实际播出效果来看, “甜宠”滤镜模糊掉的不仅是演员表情,还有剧方所试图展现的高远格局。
作者:姜方
编辑:商慧
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com