梁上君子翻译成中文(文言文十分钟拿下)

梁上君子

梁上君子翻译成中文(文言文十分钟拿下)(1)

梁上君子翻译成中文(文言文十分钟拿下)(2)

梁上君子翻译成中文(文言文十分钟拿下)(3)

梁上君子翻译成中文(文言文十分钟拿下)(4)

时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔shí阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡sǎng归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗(wèi)绢二匹。自是一县无复盗窃。

【注释】

岁荒:岁的意思是收成。岁荒就是收成不好的荒年。

寔:陈寔,东汉时期的名士,因为清高有德行著称。

阴见:暗中看见。

整拂:整理拂拭衣服。

训:训诫。

夫:句首发语词,没有意义。不要跟现在的“夫人”搞混了。

稽颡:古代一种跪拜礼仪,屈膝下跪,以额头触地,表示极度悲痛或感谢。稽,磕头至地。颡:额头。

徐:慢慢地。

譬:譬喻,使人明白。

宜:应该,应当

克己:克制自己,克服自己不好的想法。克:克制。

反:通“返”。

然:然而。

由:因为,由于。

遗(wèi):赠送。

是:这,这件事。

一:全,整个。

【拓展】

成语:梁上君子。窃贼,小偷的代称。

盗和贼的区别:在古代,盗指现在的小偷。贼指强盗。

【译文】

当时收成不好,百姓生活简朴(贫困),有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整理衣服,把子孙们叫过来,严肃地训诫他们说:“人不可以不自己努力。人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往因为不好的品性养成,于是就到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像坏人,应该好好克制自己,返回正道。然而你这样做应该是因为贫困所致。”命令子孙赠送二匹绢给小偷。从这件事之后全县没有再发生盗窃。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页