学粤语最简单的词语(广东人最容易写错的粤语词汇)
老细,今日D鱼几靓,点卖吖?
老豆,我今晚同D同学仔去唱K,不返屋企训喇~
各位街坊,看到以上的内容,是不是觉得没啥问题呢?
作为广东人,我们真的比较习惯用在打字聊天的时候使用粤语词汇,而且这些词汇我们都是这样打的呀,没啥不妥。
错!错!错!
今天就由我跟各位街坊好好科普一下老细、老豆、得戚、沙尘这些天天挂嘴边的粤语词汇,到底正确的应该怎么写。
老细正确写法应该是:老世
日本侵华时期,占领了我们的香港3年8个月。那时候很多人为了逃避战火,纷纷南下过香港,日方为了方便管理,规定凡是开门做生意的店面都必须把住在店里的工人的名字,用牌子列明挂在档口门外,以便检查。
而店铺老板的名字前面通常会加上“世代主”三个字,以资鉴别。在日语里,是一家之主、家族之长的意思,这里就是店主的意思。
每逢日军到上街巡查,随行的汉奸人还没进店铺,就会大声呵斥“老世系边度?快D出来”。后来,香港人就习惯了用“老世”来指代老板,传入广东,一直沿用至今。
老豆
正确写法应该是:老窦
这里面有段古,五代时期有位名叫窦禹钧的人教子有方,五子登科的故事的故事大家听说过吧,就是他家的五个儿子崇。“窦燕山,教五子,名俱扬”这是三字经中对这位父亲的赞颂。
窦燕山,姓窦名禹钧,燕山是他的出生地(古代人很多出名的人都是用姓加出生地来代称),位居右谏议大夫,一生操守清廉,建义塾,并聘用有名的儒士为贫寒子弟提供教育,教子尤其有方,他的五个孩子(长仪、次俨、三侃、四俑、五僖)在他的悉心教养下,皆成名当官,人称窦氏”五龙”。
明清以来,《三字经》问世成为育儿必读刊物,其中很多典故得以广泛流传。窦燕山逐渐成为世人景仰的”模范父亲”,人们往往把教子有方的“父亲”喻为“老窦”。
后来,便称呼父亲为“老窦”。
得戚
正确写法应该是:得敕
古代皇帝的命令称为“敕”,奉旨行事称之为“得敕”。后来用其比喻人得意洋洋、蛮横无理。不得不说,粤语中有很多词汇真的十分考究有韵味。
沙尘
正确写法应该是:沙陈(飞扬跋扈的意思)
清末期广州西关有一个富商名叫陈沙,倒腾洋货发了横财,因财大气粗,出入讲究“派头”。每天没事就坐着轿子在大街上晃悠显摆自己(就像现在有的人有了点钱买个宝马,出门倒垃圾都要开个宝马出去一样)。有一回他又开着他的宝马(轿子)上街,突然狂风乱作,轿夫被刮得东歪西倒,差点把陈沙摔个狗吃屎。陈沙当场就暴跳如雷,骂骂咧咧的要下来教训轿夫,刚下轿,再次狂风大作,连帽子都被打掉了,弄得他他非常狼狈。路人见他这般模样,拍手称快,并笑称“这回陈沙变沙陈了!”
“沙陈”就是这样来的。
当然了,鲁迅先生说过:世界上本来没有对错,错的人多了,也就成了对。所以很多词汇的写法,写着写着就习惯了吧。
关于广东粤语中的很多“特别”词汇,你还知道哪些呢?欢迎评论区留言。
热爱广东,喜欢粤语。如果觉得意犹未尽,如果你也同样喜爱广东文化,请关注“精彩粤韵”,我将每天与大家分享有关广东粤语的“笋嘢”。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com