韩语歌词翻译搞笑(中文歌词韩文译)

林俊杰(JJ Lin,임준걸),实力派与偶像派的完美结合歌手《一千年以后》基于科幻故事,讲诉什么都不存在,惟有爱在心中的伤感是JJ最为“养耳”的作品之一看看韩语版歌词吧,今天小编就来说说关于韩语歌词翻译搞笑?下面更多详细答案一起来看看吧!

韩语歌词翻译搞笑(中文歌词韩文译)

韩语歌词翻译搞笑

林俊杰(JJ Lin,임준걸),实力派与偶像派的完美结合歌手。《一千年以后》基于科幻故事,讲诉什么都不存在,惟有爱在心中的伤感。是JJ最为“养耳”的作品之一。看看韩语版歌词吧!

周杰伦的自作曲自演唱的《开不了口》是杰伦以生离死别为主题创作的一首抒情作品,展现了他在音乐上自在地展现多样化,收录在2001年发行的专辑《范特西》中,大家都耳熟能详吧?看看韩语版歌词吧!谁能用韩语唱

1/6/2015 8:15 AM,1次评论 中文歌词韩文译周杰伦

80年代华语乐坛的巨星、永远的女神邓丽君,与生俱来的完美音色演绎出无数温婉优美的歌曲,聆听她天籁歌声是种美妙享受。小编觉邓丽君的歌的歌词不仅是听起来是享受,本身也是优美如诗呢~看看歌词们翻译成韩文是

丢手绢、拔萝卜、卖报歌之类经典的80后儿歌(小编果断暴露了年龄~(@^_^@)~),你还记得歌词吗?翻译成韩文是怎么样的呢?其实也是很适合初学韩语的童鞋们学习的哦,快来看看吧!

《怎样》这首歌原收录于戴佩妮2002年的同名专辑《怎样》中,2013年7月26日中国好声音第二季第三期,来自吉林长春的“老男孩”綦光高毅演唱了这首《怎样》,也成为了最近小编的单曲循环~一起来看看这首歌的韩语

《烟花易冷》是周杰伦2010年专辑《跨时代》中的一首中国风歌曲,2013年2月23日的《我是歌手》第六期林志炫以这首《烟花易冷》惊艳网友,在其清亮的嗓音演绎下使这首歌另有一番凄美苍凉的滋味。

《第三十八年夏至》是网络歌手河图的一首中国风歌曲,讲述了一位戏子喜欢上了国民党军官,军官说要带他去台北,可是最终丢下他一个人逃走了。戏子就这样分不清戏里戏外……由于特定的年代背景和相对晦涩的歌词

3/20/2013 6:00 AM,1次评论 中文歌词韩文译音乐

2012年暑期很火的曲婉婷的这首我的歌声里可谓是红遍了大街小巷,它的歌词翻译成韩文是否也一样伤感呢?

12/31/2012 9:00 AM,5次评论 阿牛中文

莫文蔚演绎出了伤感的味道,在今年好声音的舞台中,李代沫和郑虹合唱的这首如果没有你更是让它再次红了一把,接着又出现了萧敬腾版本。一起来回归原版,好好品味吧。

12/30/2012 9:00 AM,2次评论 阿牛中文

还记得吗,这首曾经风靡一时的桃花朵朵开,中毒性的旋律,喜庆的风格,可是当年的神曲哦!

12/28/2012 9:54 AM, 阿牛中文

《彩虹的微笑》改编自1958年的老歌《It’s So Easy》,同时也是偶像剧《微笑Pasta》的片头曲。歌曲节奏轻快,王心凌甜美轻快地唱出一种esay处世的生活主张和快乐哲学。复古的曲子让人耳熟能详,边听边忍不住会

9/19/2012 7:00 AM,1次评论 王心凌中文

80年代华语乐坛的巨星、永远的女神邓丽君,与生俱来的完美音色演绎出无数温婉优美的歌曲,聆听她天籁歌声是种美妙享受。而这首《甜蜜蜜》是张曼玉、黎明出演的同名爱情文艺片的主题曲,传唱至今。韩语歌词也很

9/8/2012 10:30 AM,1次评论 中文歌词韩文译邓丽君

《荷塘月色》是继《最炫民族风》后凤凰传奇的又一金曲,笛子和古琴配合着淡淡的吉他拨弦,营造出一种静谧清凉、温柔抒情的江南风情。让我们伴随这对中国乐坛的“金童玉女”的歌声,欣赏韩语版的唯美歌词吧!

《大艺术家》是华人天后蔡依林2012年新专辑的首波主打,该歌曲已于8月15日全球首播,曲风非常国际化。作为一首流行舞曲,丝毫不亚于走在亚洲尖端的K-POP音乐。而歌词也非常文艺、有难度。歌词中出现了许多大艺

8/29/2012 8:15 AM,1次评论 蔡依林中文

周杰伦与周润发、巩俐合演的电影《满城尽带黄金甲》的主题曲。歌词婉转动人,含蓄哀伤,配合杰式独门中国古典曲风,可谓经典歌曲,为“中国风”增光添彩。下面让我们一起来感受一下韩文版歌词字里行间那股同样

“国民励志歌曲”张韶涵的《隐形的翅膀》,歌词优美又积极向上,被提名为“金曲奖”,经常被用于各大颁奖晚会或综艺节目的配乐。同时也是首次以歌曲命名的高考作文题目,还曾被北大校长翻唱呢。这首名曲,看看

凤凰传奇的“全球化”神曲《最炫民族风》已经占领了人类的每一个角落,这首群魔乱舞的超火神曲,大家想知道中文的歌词翻译成韩语是怎么样的吗?有木有童鞋大胆将歌词吼出来呢?吼吼~

《日不落》收录于蔡依林2007年发行的专辑《特务J》里,虽然不是作为主打歌,却在当年红遍了大街小巷,歌词也很清新。一边听着琅琅上口而又熟悉欢快的的旋律,一边练习中韩翻译的技巧吧!

8/18/2012 8:15 AM, 蔡依林中文

平庸而又深情的钢琴乐奏响起了,倍感自责的歌词清晰可闻,曲与词契合所谓是巧夺天工。相信这首周杰伦的老歌留给你我的感动十分深远。今天,在大家一起回味这首歌的同时,也来看看歌词翻译成韩语,是如何巧妙,

8/17/2012 1:36 PM,3次评论 周杰伦中文

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页