两情长久时又岂在朝朝暮暮(两情若是久长时)
爱情,一种随人类诞生伊始就存在的感情。让我们一起看看古人对爱情的追求。
愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。
译文:多么希望我是星星你是月亮,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。
他们的爱情是双方的惺惺相惜,彼此之间在无其它,有的是纯粹而美好的爱情。
心微动奈何情已远,物也非,人也非,事事非,往日不可追。
译文:心里微微一动,没想到感情已经越来越远,景物也变了,人也不一样了,所有都变了,曾经的日子回不来了。
在美好的事物也会消失,就像我们曾经美好的爱情,既如此就学着放手吧。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知
译文:山上有树木,树木有丫枝,心中喜欢你,你却不知此事。
我爱你而你不自知,这段感情终究只是我一人的故作多情。
海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西州 西洲曲
译文:如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊。南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西州(与她相聚)
你的心情时时刻刻牵动着我的心弦,真希望吹过你的晚风也能吹到我,那算是我们相拥在一起吧。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
爱情应该经得起时间的考验,因为此生认定是你,我并不着急,余生还长请你多多指教。
下一期讲古人豁达的人生观,感兴趣的朋友点个关注在走吧
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com