用韩语点餐(韩语点餐日常用语口语大全)
韩语菌每天都会发一篇学习文,来看看今天被翻牌子的是谁?
你们想看什么,我们就发什么!欢迎留言区评论~
▼
今天呢,韩语菌就带着大家一起来学习一些在餐厅常用的韩语表达吧!
一、有3人位吗?
有时候我们去饭店吃饭很随机,并没有提前预约,那么不知道饭店里还有没有位置,怎么问店员呢?
세 명 앉을 자리 있나요 ?
有3人位吗?
当然,如果你是两个人一起去吃饭,可以把"세"换成"두".
当然了,如果店员主动问你几个人,你想回答3个人怎么说呢?
那就是:
세명이예요.
二、今天的推荐菜是什么啊?
很多餐厅都会每天推出精选菜谱或者特价菜品,那我们去到饭店想问今天有什么精选菜,怎么说呢?
韩语菌来告诉你:
오늘 특선 메뉴는 뭐죠?
今天的精选菜谱是啥啊?
如果你想问问店员有没有推荐的菜品可以这样讲:
추천할만한 메뉴가 있나요?
有值得推荐的菜品么
무엇이 좋은가요?
什么比较好吃啊?
三、我还没想好吃什么
看了菜单看半天也不知道吃什么,这时候服务员过来问你选好了吗,你可以这样回答:
죄송해요. 아직 결정을 못했어요.
不好意思,我还没决定呢。
무엇을 주문해야할 지 모르겠어요.
不知道应该点些什么。
아직 결정 못했어요.
还没下决定了。
四、给我来份一样的
如果看到旁边桌的客人点的菜品还不错,我们完全可以说:
저기 여자분이 드시고 계시는 음식은 이름이 뭔가요?
那边的女士吃的是什么啊?
같은걸로 할게요.
给我来份儿一样的。
五、我就要这个了
选了半天终于定下来要吃啥了,可以指着菜单告诉服务员:
이걸로 할게요.
我要这个。
전 이 (메뉴)로 할게요.
我要点这个。
六、不要太辣
大家都知道韩国饮食以辣的为主,很多中国去的童鞋肠胃并不适应,那跟人家说不要做的太辣,怎么说呢?
덜 맵게 해 주세요.
别做的太辣。
맵지 않게 해 주세요
别做的太辣。
七、多放点酱汁
有些料理要多方酱汁才好吃,所以我们会跟服务员说,请多给点酱汁怎么表达呢?
소스 많이 주세요.
多放点酱汁。
另外还会有些人喜欢根据自己的口味来自己家调味酱汁:
소스는 따로 주세요.
酱汁另给吧。
八、还要等多久
点完餐最讨厌的就是等了,有的时候真的要等好久,那么这种情况怎么来问服务员呢?
주문한 디저트는 얼마나 기다려야 하나요?
点的甜点要等多久啊?
얼마나 늦어질까요?
要等多久啊?
九、都挺好吃的
如果服务员过来问你,味道怎么样,可以客气的说都很好吃啊:
다 맛있어요.
都很好吃。
十、好像上错菜了
对了,如果遇到了上错菜品的情况,应该如何表达呢?
주문이 잘못된 것 같네요.
好像上错菜了呢。
十一、请帮我打包
吃不完的菜品想要打包应该怎么说呢?
포장해 주세요.
请帮我打包
PS.你还想知道什么主题,想看什么知识点,欢迎留言区评论哦~
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com