上海话的四种方言(两个上海人聊天互相听不懂)
两个上海人聊天互相听不懂?浦东话、崇明话…上海方言到底有几种?
都说中文博大精深
先不说我国天南地北的各种方言
仅仅是阿拉上海
这样一个城市
就足足有7种不同地方的方言
开句玩笑
两个身份证310开头的上海人
面对面碰到说着自己的方言
或许都互相听不懂
因为上海话属于吴语太湖片
通常称为“上海闲话”
而上海话主要有7种方言
浦西话、浦东话、青浦话
松江话、嘉定话、崇明话和金山话
有人研究过不同的上海话
快来看看有你的家乡话吗?
也就是狭义上的上海方言、上海话,近代以来,宁波到上海谋生的移民数量大,且活动范围广,其实我们常常挂在嘴边的阿拉就是宁波话。
适用范围:上海市中心区
举个栗子:勒了上海,有种状态叫鲜格格,有种郁闷叫挖色(塞),有种闷热叫齁势,有种发疯叫痴头怪脑。
有种发嗲叫龊气,有种笨蛋叫猪头三,有种零食叫拷扁橄榄,有种反对叫哈讲有啥讲头,有种感叹叫册那,有种嫌弃叫嘎门。
属于吴语系太湖片苏沪嘉小片旧松江府音系上海话语支。
适用范围:浦东地区,川沙,南汇都是。
举个栗子:上海人市区人把“这里”说成是“格得”,但是如果带有浦东方言的,会说成“迭得”。
浦东人把头昏说成是“头文”,这个“文”是非常典型的浦东音,“wonderful”习惯被说成“文derful”。
“迭板板”(这里),“伊板板”(那里),也是学浦东方言中最常见的。
浦东人念“风”叫“hong”,我们学浦东方言,最典型的一句就是“Hong 度来邪啦呀佛”!(风很大的意思)
是一种吴语方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片,单单我们青浦话就分好几种,青东片和青西片在有些地方讲法大相径庭,而且不同镇、村上讲话还有些不大一样呢!
by lofter 无由无乐
适用范围:青浦区
举个栗子:亲(音译)妈指的是外婆,耨指的是你,石力的意思是厉害,哈个的意思是什么,恰鸡头束的意思是吃玉米。
消动的意思是不要动,出卡的意思是漂亮,劈硬柴的意思是AA制,照头的意思是做饭烧菜的灶头,嚼狗卵与瞎三话四意思相近,弯最的意思是虾。
作为“上海之根”的松江,从语言学角度看,松江话确是上海话的源头。
适用范围:松江、金山、青浦、闵行、奉贤五区以及嘉定区的小部分。
举个栗子:热烈欢迎的“欢迎”二字松江人读作“fi-niang”,其中的“fi”,这个f的音,要将上面的牙齿,顶住下面的嘴唇,才能发好。
这个顶住,要顶的结棍一点,最好念完这个fi,下嘴唇留下上面牙齿的印子子。“niang”这个字,必须读得非常夸张,才会有浓烈的松江味。
嘉定话和上海市区话比起来,同苏州、太仓等地的方言更为接近,更像是上海话更加江苏化的一种。
适用范围:嘉定区全境,宝山区西北部,中部青浦区极少部分(吴淞江以北地区),江苏省昆山市花桥镇部分地区,江苏省太仓市浏河镇部分地区。
举个栗子:只知道他们把1毛5分钱,读作“一角半”,发音是ye-go-bi。凡是5分,5毛,5元的,他们都喜欢读成bi。
由于四面环水,比较不易受外部方言影响,因而是吴语北部边界地区比较稳定、比较古老的、很有特点的一种方言。
适用范围:本岛以及江苏启东,海门,南通,张家港北边沿江几个小镇等地。
举个栗子:崇明话当中很难区分“你”和“我”,粗一听,非常难以分辨。“我”崇明人读作“嗯”,“你”崇明人读作“n嗯”,前面要多一个n这个音(不好意思,崇明话还没有拼音,难度实在太高)
记得曾经看到过一个笑话,说一个崇明公共汽车上的售票员说:everybody,ererybody。车下的乘客回答说:OK,OK。
金山话上海境内使用人数最少的方言,甚至有人认为金山话是松江方言的分支,但是还是和松江话有较大差别,故而归为独立方言,并且与上海境内其它方言不能互通。
适用范围:金山区和奉贤区西部和金山接壤的浙江省嘉善县,平湖县。
举个栗子:金山方言里除“格将摸将哈摸将”为世人所熟知外,还有许多金山地方特有的词汇用语。金山方言“嗨外”意为“许多”、“厉害”,如“格搭人竟(真)嗨外!” “能噶嗨外呀”。
金山方言把没馅的实心馒头称之为“面包”,把面包称之为“上海面包”,有馅的包子称之为馒头,包子、馒头,傻傻分不清楚!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com