广东人真的不会普通话吗(广东人讲普通话的真实惨状)
正所谓,天不怕地不怕
就怕广东人讲普通话
普通话大型翻车现场
生活当中
我们经常遇到一些煲冬瓜
简单点的,估计只有广东人才懂
而有的“车祸级”词语
估计广东人也看不懂
你们自己感受下吧
▼
▼
怎么样?
不翻译,你们都看懂了吗?
其中最搞笑的还有
香港明星讲普通话的翻车现场
张家辉去年大火的“探碗懒月”梗
“大家好,我叫渣渣辉
买装备回收没所谓,是兄弟就来砍我。”
▼
还有他的好兄弟古天乐
▼
古天乐的“煲冬瓜”出名已久
你们来感受下
▼
what?炸……炸、死它
画面感满满!
好吧
其实是“驾驶它”!
看完这一段传奇版的段子后
萌萌哒的脑中不由得回想起了
古仔那句经典歌词:
“辣一冠蓝煞的猿粪,猪狗爱上一锅人。”
没听过?那就去听听《蓝色的缘分》
我只能帮你到这了
不只是古天乐
以下这些明星都是
粤式普通话的战斗机
▼
孙耀威
孙耀威也曾经
因为普通话闹了一场笑话
后来孙耀威坐不住了
出来解释一下
sorry咯?对不起,是我污了
郑秀文
在一次活动中
郑秀文问张孝全:
“你炸藕条件是什么?”
你猜到了吗?
炸藕就是择偶
蔡少芬
传说中的“不折不扣”
辛苦后期了,听明白了你也很牛逼
还有乌拉那拉氏宜修
你们感受下后期绝望的剪辑字幕
广东人为什么“缩”不好普通话?
广东人为什么缩不好普通话?
这当然有着一定的历史因素
广东语言状况比较复杂
除粤北、粤东有瑶、壮、语及粤北土语之外
主要流行3种保留了丰富的古汉语特点、
又各有特色的汉语方言
即粤方言、闽方言和客家方言
由于这三者混存加上各地方言夹杂
让广东成为普通话口音泛滥的重灾区
▼
大部分广府人从小就是
在各种粤方言熏陶下成长
受语言环境的影响
广东人说普通话会带着广式口音
久而久之变成了“广普”
让他们的普通话听起来有点“烂”
更甚至
曾经网传的全国普通话排行榜中
广东人普通话位列
全国倒数第一
▼
其实广东人和北方人发音
有一个很大的区别!
那就是:发音部位不同。
北方胸顶起而上,以气来发动
而南方则是吐气
同时,广东人很难掌握拼音
咬字太过清晰,平仄太平
分不清平舌和翘舌,前鼻音和后鼻音
给人的感觉就是说话太慢,口音太重
例如
“s、sh、x”不分
▼
有个顺口溜”四是四,十是十,十四是十四,四十是四十”,从广东室友嘴里念出来是“四四四,四四四,四四四四四,四四四四四”。还有军训的时候报数“一二三四五六七八九习”。大学时候,我舍友说:你先死,你死完了我再死。惊出我一身汗,后来才明白她是茂名口音,想说的是,你先洗,你洗完了我再洗。你要死(钥匙)在这里。我们数学老师 把 毕达哥拉斯 叫成 毕达go拉稀……我妈问饭店老板:这个杯子死了没?老板:杯子怎么死?我妈:杯子不死那么脏,怎么用?老板无语。我默默把杯子洗了一遍……
“c、ch、q”不分
▼
还是那个大学室友。一天晚上,大家都关灯准备睡觉了,她一直喊:“开枪啊,开枪。”再三确认她没说梦话就问她怎么了,她才用粤语回答:“好热,开窗。”吃鸡翅 ==七鸡气,于是她现在外号叫777摩托切。 (摩托车)我对面那个小兄弟一天到晚要记挤七饭。
“n、l”不分
我赖赖和李爷爷(我奶奶和你爷爷)某次聚会我说:玩男人吧~然后大伙都惊悚地看着我....其实我想说的是玩狼人吧•﹏•阿姨,我要一碗liu (牛)lan(腩)面"荷兰一游乐设施甩出……""河南Nan还是荷兰Lan?""荷兰Lan""哦""中国辣La个荷兰Lan"里明天刀我班工屎来一趟!你哪位啊...哦哪位里听不粗来吗!“z、zh、j、g”不分
▼
说到zh,j 不分系列,最经典的就是那句:“你鸡不鸡道?”“我母鸡啊!”男票和我说:“我要挤挤鸡叟,与挤鞋脑”……分手后我才知道,他那说的是“执子之手,与子偕老”“这个月工资发了没?”广东的一位朋友,她读“这个月公鸡发了没?”广东人:服务员给我來条“金鱼” 。(蒸鱼)服务员:先生金鱼不能吃的。杀死我了,(吓死我了)一次体育课上,广东的老师讲解跨栏,拍着自己的腿说:这只是机枪腿,我没听错,他说的就是机枪腿,作为一个外省的童鞋,我当时那个凌乱呀,机枪腿到底是个啥机枪?后来很多天才醒悟过来,原来是他说的是支撑腿!其si我们广东人季几经常黑季几的啦!我们讲的四煲冬瓜啊。
“r、y”不分
虽盐我不鸡道怎么胃答李,但感觉李很厉害滴样鸡。。
“我不吃肥又的!”
今天好热哦:今天好“ye”啊
前两天寝室洗澡水龙头坏了,去报修。
大叔:仄似叶随吗?
我:啥?啥是叶随?
说出口的一霎那突然领悟到大叔在说“热水”…
“ao、ou”不分
雷猴,我四宗果联通的客胡代biu,恭喜黎的馊鸡后马被偶们选粽曾为恨运后马,黎将有鸡肺获得苹果爱撇的平板电佬和三万九千八的现金大奖...
路见不平一声猴,雷猴,鹅猴,歹家猴鸭
雷猴啊,老人渣(家)
广东话里还根深蒂固地存在着
各种专用“词汇”和“语法”
除了使用本土词汇
广东人讲普通话习惯化用一些外来词
尤其是英语音译词
▼
粤语音译音源外来词列表
广东人脱口而出的
“买飞(fee)”、“打波(ball)”
听起来确实是很港腔很广式啦
不是在有意炫耀时髦,而是他们身上
融合了岭南文化与西方文化
的独特气质的体现
而在语法上面
广东人也有着自己的特色
广东人说粤语是“你走先”
所以说普通话也是“你走先”
但正确的语序应该是“你先走
哈哈哈哈哈天不怕,地不怕
就怕广东人说普通话!
更多精彩内容,请关注“广州妈妈网(Gzmama_com)”
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com