备注snow是什么意思(job不是雪地里工作)

文/英语老师刘江华

英语很多短语如果我们直接按字面意思翻译那就会陷入尴尬局面,有些短语刚看语法分析是很难解释到位的,比如lucky dog字面意思是幸运狗,口语意思却是幸运儿,这里dog表示人,confidence man在口语中不是自信地人而是骗子的意思。

备注snow是什么意思(job不是雪地里工作)(1)

今天我们分享一个短语snow job什么意思?按字面意思直接翻译就是雪地里工作。这样翻译就不对了。snow job是一个固定短语表示花言巧语的欺骗.

怎么理解这个snow job表示花言巧语的欺骗,主要是从这job分析,这里的job不是工作的意思,在美国俚语中表示欺骗。所以snow job就引申为花言巧语的欺骗,好比我们汉语成语:天花乱坠

举个例子:

The salesman gave the lady a snow job to get her buy the insurance

销售员花言巧语的说服那个女士买她的保险

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页