长期每天散步的好处(每天走一走活到九十九)

¿Por qué debes dar 15.000 pasos diarios?

为什么你需要每天步行15000步?

长期每天散步的好处(每天走一走活到九十九)(1)

自从有了“全民健身”这股热潮,许多人开始了运动的步伐,健康是人们永恒的追求,连着千家万户的幸福,关系国家和民族的未来。突如其来的新冠肺炎疫情,让人们更加深刻地认识到全民健康的极其重要性。

晨跑、广场舞、瑜伽、舞蹈、拳击、杠铃……时下,拒绝“宅”生活、“燃烧卡路里”成为休闲新风尚,每个人都可以找到一方自己的健身舞台,拥有自己的健身节奏。 

Caminar es una de las mejores actividades que existen para cuidar la salud y lo mejor de esta actividad es que la realizamos incluso de forma inconsciente.

散步是维持健康的众多运动方式中的上乘之选,这项活动的好处在于我们甚至能够无意识地完成。

Beneficios de caminar

走路的好处

Reducir el colesterol.

降低胆固醇。

Prevenir la aparición de enfermedades como la diabetes.

预防糖尿病等疾病。

Acelerar el metabolismo para que procese mejor determinadas sustancias.

加快新陈代谢以更好地处理特定养分。

Bajar el riesgo de tener hipertensión arterial.

降低高血压的风险。

Perder peso.

帮助减肥。

Mejorar la apariencia de las piernas.

改善腿部线条。

Tener una mejor circulación sanguínea.

拥有良好的血液循环。

Prevenir la aparición de várices.

预防出现静脉曲张。

Fortalecer los huesos y aumentar la densidad ósea.

强壮骨骼并增加骨密度。

Tener un corazón más fuerte.

拥有强健的心脏。

Disminuir el riesgo de padecer estrés, ya que caminar despeja la mente.

降低压力承受的风险,因为步行可以使头脑保持清醒。

¿Cuánto se debe caminar?

需要步行多远?

Esta es una polémica de larga data, con varios estudios a considerar e información que se actualiza constantemente.

这项争论由来已久,有不少研究需要考虑,信息也在不断更新。

En 1965, el médico japonés Yoshiro Hatano inició esta polémica al presentar su cálculo en el que indicaba que para realmente obtener todos estos beneficios de una caminata y así mejorar la salud se requería dar 10.000 pasos diarios. Esto implicaba caminar entre 7 y 8 kilómetros por día y, por tanto, quemar aproximadamente el 20% de las calorías ingeridas en un día con una dieta de 2.500 calorías diarias.

1965年,日本医生波多野义郎通过展示他的计算结果引起了这项争论,他指出一名步行者为了能真正意义上获得走路所带来的益处,以此来改善健康,每天需要步行10000步。这意味着每天需要走7到8公里,这样才能消耗每日饮食所摄入2500卡热量的20%。

Sin embargo, un estudio realizado en Escocia por William Tigbe, un médico de la Universidad de Warwick, elevó esta cifra a 15.000 pasos diarios. Esta equivale a unos 11 kilómetros de caminata diarios.

然而,华威大学的医生William Tigbe在苏格兰进行的一项研究将这一数字提高到每天15000步,相当于每天步行约11公里。

El descubrimiento de Tigbe se realizó tomando en cuenta los desplazamientos de los carteros escoceses y cómo aquellos que entregaban su correo caminando presentaban un mejor estado de salud que aquellos que trabajaban en la oficina y por tanto tenían una rutina más sedentaria.

Tigbe的这项发现,是基于苏格兰邮递员的运动来进行研究的。那些送邮件的邮递员们是如何比久坐办公室的人拥有更佳的健康状况。

Para lograr estos 15.000 pasos es posible optar por una caminata diaria en la que cumplirlos o realizarlo en etapas como por ejemplo a la mañana y a la tarde.

为了完成每天步行15000步的目标,最好每天散步,选择在清晨或者傍晚这段时间来实行。

Pero además, es posible utilizar aplicaciones móviles especialmente dedicadas a contar los pasos diarios para medir los desplazamientos realizados en el día e incrementar este número optando por caminar al trabajo de vez en cuando, o subir por escaleras en lugar de usar el ascensor. Si con estos hábitos no se llega a los 15.000 pasos diarios, se pueden completar con una caminata breve en el horario que se prefiera.

但除此之外,还可以使用手机应用程序,特别是那些专门记录每天运动步数的,可以通过偶尔步行上班,或者爬楼梯而不是坐电梯来加大这个数字。如果这些习惯还不足以每天达到15000步,可以在喜欢的时间完成一次短程徒步。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页