聊斋之问道长生(聊斋)
原图配诗:“早识流年似掷梭(飞逝),岂知幻境梦中多。婴儿倏忽成鲐背(高龄老人),数十春秋一刹那。”
顾生
(幻游王府)
江南(江苏、安徽一带)顾生,客(做客)稷下(山东临淄),眼暴肿,昼夜呻吟,罔(无)所医药。
十余日,[顾生]痛少(稍)减。乃(才)合眼时,辄睹巨宅,凡四五进,门皆洞辟(敞开);最深处有人往来,但遥睹不可细认。
一日,[顾生]方凝神注之,忽觉身入宅中。
三历门户,绝无人迹。
有南北厅事(大厅),内以红毡贴地。
[顾生]略窥之,见满屋婴儿,坐者、卧者、膝行(爬行)者,不可数计。
愕疑间,一人自舍后出,见之曰:“小王子谓,有远客在门,果然。”便邀之。
顾不敢入,强之,乃入。
[顾生]问:“此何所?”
[那人]曰:“九王世子(嫡长子)居。世子疟疾新瘥(读chài,痊愈),今日亲宾(请客)作贺,先生有缘也。”
言未已,有奔至者督促速行。
俄至一处,雕榭朱栏,一殿北向,凡九楹(九间房)。
[顾生]历阶(拾级)而升,则客已满座。
见一少年北面坐,[顾生]知是王子,便伏堂下。
满堂尽起。
王子曳顾(拉着顾生)东向坐。
酒既行,鼓乐暴作,诸妓升堂,演《华封祝》(华封人祝帝尧长寿、富有、多子的曲目)。
才过三折(段),逆旅(旅店)主人及仆唤进午餐,就床头频呼之。
[顾生]耳闻甚真。心恐王子知,遂托(假借)更衣(上厕所)而出。
[顾生]仰视日中夕,则见仆立床前,始悟未离旅邸(读“吕底”,客店)。
[顾生]心欲急返,因遣仆阖扉(关门)去。
[顾生]甫(读“斧”,刚刚)交睫(闭眼),见宫舍依然,急循故道而入。
[顾生]路经前(上次)婴儿处,并无婴儿,有数十媪(读“袄”,老太太)蓬首驼背,坐卧其中。
[媪]望见顾,出恶声曰:“谁家无赖子,来此窥伺!”
顾惊惧,不敢置辩,疾趋后庭,升殿即坐。
见王子颔(读“汉”,下巴)下添髭(读“姿”,胡须)尺余矣。
[王子]见顾,笑问:“何往?剧本过七折矣。”因以巨觥(读“工”,酒杯)示罚。
移时,曲终,[王子]又呈齣目(读“出目”,戏单)。
顾点《彭祖娶妇》(八百岁彭祖娶妻的故事)。
妓即以椰瓢(椰子壳)行酒,可容五斗许。
顾离席辞曰:“臣目疾,不敢过醉。”
王子曰:“君(你)患目(患眼病),有太医在此,便合(应该)诊视。”
东座一客,即离坐来,两指启双眦(读“字”,眼眶),以玉簪点白膏如脂,嘱合目少(稍)睡。
王子命侍儿导入复室(里屋),令卧。
[顾生]卧片时,觉床帐香软,因而熟眠。
居无何,[顾生]忽闻鸣钲(读“明争”,敲锣)锽聒(读“黄郭”,嘈杂),即复惊醒。
疑是优戏(艺人表演)未毕,开目视之,则旅舍中狗舐(读“事”,舔)油铛(读“称”,锅)也。
然目疾若失。
再闭眼,一无所睹矣。
(原为《聊斋》“卷八”第四十二篇,归入“王本聊斋”之“人世集”)
老王感言:“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,这是中国古代读书人的信条。托眼疾之福,在病灶对视神经的刺激下,顾秀才的大脑产生幻觉,大白天坐在椅子上(如上图所示),就见到了“黄金屋”和“颜如玉”。
这个“黄金屋”貌似一座王府,有“红毡贴地”、“雕榭朱栏”,有“鼓乐暴作,诸妓升堂”,有“床帐香软”。顾秀才实在是太喜欢这个地方了,去了一次不过瘾,又第二次去享受。他采用的方法很简单:闭眼,睡觉,做梦。
然而,就在梦境中,婴儿变成了老太太,少年王子变成了胡子拉碴的老头,而锣声变成了狗舔锅的声响。
这个故事分明是在警示世人:岁月无情,富贵如烟。梦境虽好,转瞬即完。与其沉溺其中,还不如起来干点正事。
(想读“原味聊斋”又怕看不懂的朋友,请您读“老王聊聊”。
“王本聊斋”将全套《聊斋》分成神、鬼、人、妖四大部分,又通过分段、分节、夹注、加主语、点评,帮您越过文本障碍,领略名著风采。
微信公号“老王聊聊”为“红庙老王”个人所有,与所在单位与所任职务无关。主要聊《聊斋》,也聊别的文史话题。自2014年10月开通,基本做到每天一篇,迄今已发布“王本聊斋”470多篇,还剩约30篇。
欢迎关注和转发,禁止剽窃!)
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com