道士救虎文言文翻译(道士救虎的翻译和原文)
译文:一天晚上,山上发了洪水,水上漂流着房屋,塞满了山溪,滔滔向下流去很多受灾的人,有的骑在木头上,有的趴在屋顶上,又哭又喊,向周围求救,那求救的声音接连不断道士便准备了大船,亲自披着蓑衣,戴着斗笠,站在水边,督促善于游泳的人拿好绳索等候在岸边有人被水冲来便投去木头、绳索,把他拉上岸所救活的人很多第二天清早,有一只野兽被冲来,躯体淹没在波涛中,把头伸出水面左右盼望,好像向人求救的样子道士说:“这也是有生命的东西,一定要赶快救它!”驾船的人听从他的话去救用木头把它接上了船,原来是一只老虎开始时,它还有点迷迷糊糊,坐着舔身上的毛等船一到岸,它就瞪着眼睛看着道士,跳上去把道士抓倒在地船工们一齐涌上去救,他才没被咬死,但已经受了重伤,今天小编就来说说关于道士救虎文言文翻译?下面更多详细答案一起来看看吧!
道士救虎文言文翻译
译文:一天晚上,山上发了洪水,水上漂流着房屋,塞满了山溪,滔滔向下流去。很多受灾的人,有的骑在木头上,有的趴在屋顶上,又哭又喊,向周围求救,那求救的声音接连不断。道士便准备了大船,亲自披着蓑衣,戴着斗笠,站在水边,督促善于游泳的人拿好绳索等候在岸边。有人被水冲来便投去木头、绳索,把他拉上岸。所救活的人很多。第二天清早,有一只野兽被冲来,躯体淹没在波涛中,把头伸出水面左右盼望,好像向人求救的样子。道士说:“这也是有生命的东西,一定要赶快救它!”驾船的人听从他的话去救。用木头把它接上了船,原来是一只老虎。开始时,它还有点迷迷糊糊,坐着舔身上的毛。等船一到岸,它就瞪着眼睛看着道士,跳上去把道士抓倒在地。船工们一齐涌上去救,他才没被咬死,但已经受了重伤。
原文:一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下。人骑木乘屋、呼号求救者声相连也。道士具大 舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟。人至,即投木索引之,所存活甚众。平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右盼若求救者。道士曰:“是亦有生,必速救之。”舟者应言往,以木接上之,乃虎也。始则蒙蒙然坐而舔其毛,比及岸,则瞠目舐道士,跃而攫之,仆地。舟人奔救,道士得不死,而重伤焉。
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com