连绵不断可用于形容江水吗(记住)

“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。

这里的“It's water under the bridge”不是“水从桥下流过”的意思。

It's water under the bridge还有另一层意思是:这已经过去了、已经无关紧要了!

连绵不断可用于形容江水吗(记住)(1)

下面来考考大家,看看你能答对多少

第一题:unrequited love.

A、不求回报的爱

B、暗恋、单恋

第二题:Let me see

A、让我看看。

B、让我想想。

本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?

连绵不断可用于形容江水吗(记住)(2)

答案公布

第一题:unrequited love.

B、暗恋、单恋

第二题:Let me see

B、让我想想。

连绵不断可用于形容江水吗(记住)(3)

今日测试

“You are a big mouth.”是什么意思? A、你有一个大嘴巴。 B、你是个大嘴巴,多嘴多舌。

大家答对了吗?留言答案哟~

上期回顾

“In your dreams.”是什么意思? A、在你梦里。 B、做梦去吧。 解析:选B、做梦去吧。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页