听到国歌敬礼(奏唱国歌时能否将右手放在左胸前)
2017年6月22日,国歌法草案提请十二届全国人大常委会第二十八次会议初审,对奏唱国歌的场合、形式、礼仪还有相关监管和法律责任等进行了规定。
24日,全国人大常委会分组审议草案,其中有一条关于奏国歌时不应将手放在胸前的建议引发了网络热议。
先来看看我报昨日报道的基本情况:
A National People's Congress Standing Committee member has called for a ban on placing a hand over the heart when the national anthem is played, as lawmakers deliberated on the draft law on the national anthem on Saturday.
22日上午,十二届全国人大常委会第二十八次会议在京召开,首次审议国歌法草案。24日全国人大常委会分组审议草案,有一名委员建议奏国歌时不得把手放胸前。
The gesture of putting a hand over the heart during the playing of the national anthem should be prohibited because it originated from a US law in 1942, Chen Guoling, a member of the National People's Congress (NPC) Standing Committee, said at the 28th meeting of the 12th NPC Standing Committee, the Beijing News reported.
据新京报报道,全国人大常委会委员陈国令称,现在有些年轻人在奏唱国歌时,把右手放在左胸前,这个动作实际上是美国1942年的法律规定,要求美国人对国旗宣誓时做这类姿势,以示对国旗的敬重。
Meanwhile, some NPC members called for tougher penalties for those who disrespect the national anthem.
同时,有多位委员呼吁,针对侮辱国歌的行为,应该加重处罚,乃至于追究刑责。
Another member, Sun Zhijun, recommended that gross violations be investigated for possible criminal liability, as a similar clause is included in the national flag law and national emblem law.
孙志军委员表示,考虑到国歌、国旗、国徽都是国家形象和标志,国旗法、国徽法都规定了追究刑事责任的情形,建议国歌法参照国旗法和国徽法,对刑事责任作出规定,表明我们鲜明的态度
(▲Via Global Times 环球时报英文版)
据新京报报道,陈国令委员的建议中指出“特别是有的运动员”,而部分媒体在进行转发报道时,将配图调整为中国运动员在奏唱国歌时把右手放在左胸前的照片,在社交媒体上引发了极大的争议。
可能很多小伙伴都不太清楚“奏唱国歌时将右手放左胸前”是美国特有的礼节,还被写进了法律,我们简单来看看关于行“宣誓效忠美国礼”(Pledge of Allegiance)的历史故事。
(▲关于“宣誓效忠美国礼”的奇特历史)
早在18921年前,美国是没有这一礼节的。“宣誓效忠美国”的誓言和致敬礼最初是作为一种爱国主义的宣传,动作也并不是“右手放在左胸前”:
(▼太懒可跳过直接看“划重点”)
December 22, 1942 -- Congress got the United States out of what had turned into an unexpectedly embarrassing situation.
1942年12月22日,美国国会将整个美国从一个意想不到的尴尬局面中拯救了出来。
It concerned the Pledge of Allegiance -- specifically, something called the Bellamy Salute.
这样的局面与“宣誓效忠美国礼”有关,更准确的说法是,与一种叫做“贝拉米致敬礼”的礼节有关。
Most people today have likely never heard of it, but the Bellamy Salute was once a constant part of the country's life.
如今很多人都没有听过这个礼节了,但是贝拉米致敬礼曾经也是美国不可分割的一部分。
Until 1892, there was no such thing as a Pledge of Allegiance.
18921年前,美国是没有“宣誓效忠美国礼”这一礼节的。
Daniel Sharp Ford, the owner of a magazine called Youth's Companion, was on a crusade to put American flags in every school in the country. He sensed that the U.S. needed a boost of patriotism. Keep in mind: Not even 30 years before, the Civil War had still been raging. National unity was a fragile concept.
《青年运动》杂志的拥有者丹尼尔·夏普·福特曾经大力推动在美国每一所学校中安置美国国旗的运动,他感觉到美国的爱国主义需要加强。别忘了,即使在30年前,内战依然在肆虐,国家统一是一个非常脆弱的概念。
As part of the campaign, Sharp gave an assignment to a member of his staff: Francis J. Bellamy, who was an author, a minister and an advocate of the tenets of Christian socialism. Sharp asked Bellamy to compose a Pledge of Allegiance to the flag. Bellamy wrote it, and it was published in the magazine.
作为运动的一部分,夏普给自己的员工,同时也是一位作家、牧师、以及一位基督教社会主义的倡导者的弗朗西斯·贝拉米安排了一项任务。夏普要求贝拉米创作向国旗“宣誓效忠美国”的誓言,贝拉米写了出来并将其发表在了《青年运动》杂志上。
It didn't take long for the Pledge to become wildly popular, even omnipresent. At schools, at campgrounds, at public gatherings, in Congress, people routinely faced the flag and pledged their allegiance to it.
这份誓言很快就广为流传,甚至变得“无处不在”。在学校、露营地点、公众聚会、或者是国会,人们都会面对着国旗并宣誓效忠。
Because, inherently, there is something physically awkward about people simply standing in place, their arms hanging limply by their sides, staring at a flag and reciting a pledge, it was decided that devising a salute would be appropriate.
因为从本质上来说,人们只是简单地站在那里,双臂下垂,注视国旗,背诵誓言,看起来有些尴尬,所以为此设计一种致敬礼是很合适的。
Instructions for carrying out the salute were printed in the pages of Youth's Companion. The gesture came to be called the Bellamy Salute, in honor of the Pledge's author.
致敬礼的说明也在《青年运动》杂志中刊登了出来,这种手势后来也被称为“贝拉米致敬礼”,以纪念誓言的作者。
The Bellamy Salute consisted of each person -- man, woman or child -- extending his or her right arm straight forward, angling slightly upward, fingers pointing directly ahead.
贝拉米致敬礼是由每个在场人士,无论男女老少,都将右手臂向前伸直,稍微向上倾斜,手指指向正前方。
With their right arms aiming stiffly toward the flag, they recited: "I pledge allegiance..."
他们的右手臂笔直地指向国旗时,开始背诵:“我宣誓效忠…”
For a while, the salute wasn't especially controversial.
在一段时间里,这种致敬礼没有引起特殊的争议。
(▲Via CNN 美国有线电视新闻网)
那么也就是说,后来这种致敬礼引起了争议。“宣誓效忠美国礼”被写进法律的时间为1942年,结合最初的贝拉米致敬礼动作,大家应该能感觉到哪里不太对…
File photo: CNN
是的,就是二战。在二战期间行此致敬礼,被误解的几率可以说是很高了,甚至有一些大规模致敬的照片被当作错误的配图,用来进行错误的宣传。这样一来,美国人民简直压力山大。于是,在1942年年底,国会出手了:
Thus, on December 22, 1942, Congress, just before its Christmas break, took care of it. On that day, the amended Flag Code was passed, Section 7 of which decreed that the Pledge of Allegiance should "be rendered by standing with the right hand over the heart."
因此,在1942年12月22日,即圣诞节假期前夕,国会通过了对“国旗法”的修改,其中的第七章规定,“宣誓效忠美国礼”应为“右手放置于左边胸前,即心脏所在处”。
And with that, it became official: Those millions of extended right arms were brought down.
这样一来,“宣誓效忠美国礼”成为一种官方的规定,数百万美国人民放下了他们伸出的右臂。
(▲Via CNN 美国有线电视新闻网)
多年来,“宣誓效忠美国礼”在美国也引发了许多争议,例如国家是否有权利强迫公民公开宣誓效忠国家等。但是总体来说,这种礼节一直被保留了下来,并且成为了大多数美国人约定俗成的习惯。而公众人物如果被发现在升国旗、奏国歌时没有行致敬礼,可能就要准备好面对网友们的“炮火”了。
划重点:第一,这种礼节确为美国设计并改进,意在宣传爱国主义;第二,现有“右手放置于左边胸前”的动作确实与“心脏所在处有关”;第三,“宣誓效忠美国礼”也曾多次引发争议,致敬礼和誓词都有过改动;第四,“宣誓效忠美国礼”的主体对象是国旗。
根据以上四点,中国运动员可能对这段历史了解不深,把“右手放置于左边胸前”单纯解读为爱国、祖国在我心中等含义,并没有意识到该礼节的特殊性。而运动员面对的升国旗、奏国歌的场合,多数都是为国争光的时刻,此时心情激动、以致敬礼表达自己的爱国之心,当属人之常情。
反观引发争议的建议,大家知道,日常生活中碰到升国旗、奏国歌的场合可以说为数不多。但是作为 “为国征战”的运动员,尤其是经常站在领奖台上的那些佼佼者,自然有更多机会碰到公开场合升国旗、奏国歌,再加上公众对这些人群的关注度较高,看起来好像就形成了“中国运动员”经常“奏唱国歌时将右手放置于左边胸前”的现象。所以这一提议并非是针对运动员,也不是在批评以往的方式“错误”,而是对于我国国歌法草案规定进一步细化的讨论。
最后,在我国,奏唱国歌时正确的做法是什么?
草案规定:“奏唱国歌,应当按照本法规定的歌词和曲谱,不得修改国歌歌词,不得采取损害国歌尊严、影响国家形象的奏唱形式。”
为增强奏唱国歌的仪式感,体现对国家象征的尊重和维护,草案规定:“奏唱国歌时,在场人员应当面向国旗,着制式服装的现役军人、人民武装警察、人民警察等人员行举手礼,其他人员行注目礼。”
(▲最高人民法院)
来源:《北京青年报》,《新京报》,CNN,最高人民法院微信公众号,新浪微博综合 / 图片除标注外均来自网络
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com