路盲用英语怎么说(用英语怎么表达)
现在总有那么一群人默默地在人行道上“徘徊”: 不要惊讶他们为什么,走着走着就突然停下。
他们可能在找“东南西北”!他们可能拿着导航还转悠好半天!
试问他们是谁?他们就是分不清东南西北,勉强分清前后左右的“路痴”!
在看文章的你是路痴吗?反正小编我是!(毫无底气)
“我是路痴”用英语怎么说?尽管不认识路,但我依旧可以花式秀英语~
我是个路痴用英语可以说:
路痴就是对方向没有感觉,不知道哪个是北哪个是东,所以英语中一定有一个方向单词:
direction美 [dəˈrɛkʃən] 方向
I have no sense of direction也可以翻译我是个没方向感的人。
短语:no sense of direction 没有方向感。
形容一个人没有方向感:
No sense of direction或a bad sense of direction
--He's bad with directions.
他方向感不好。
--Where are you?
你在哪?
--I don't know, I have no sense of direction!
我不知道,我是路痴!
路痴还可以这样表达:
directionally challenged
--Are you directionally challenged?
I told you to turn left.
你路痴吗?不是告诉你向左转吗?
生活中最常见的口语表达:
get lost 表示迷路
We got lost in this unfamiliar city
我们经常在这陌生的城市迷路了。
Tips:idiot美 ['ɪdɪət] 白痴
千万不要按字面意思翻译为road idiot, 在英文中是没有这个短语的哦。
面对“路痴”应该怎么办?
1.霸道总裁型
Just stay put, I'll come and find you.
你站着别动,我去找你~
2. 高科技帮忙型
I'll send my location to you, you can use it to navigate.
我把位置发你,你导航过来吧。
路痴与路盲的区别:
路盲指方向白痴,到陌生地方完全不认路的人。
而路痴是指没有方向感或者方向感差的人,或者说是对所经过的路不在心不注意观察,记不住路方向的人,分不清东南西北,常常会找不到路.,往往原地打转。
A person refers to has no sense of direction or poor sense of direction that's difference with a person who has not pay attention to the road that he has passed, and cannot remember the direction of the road.
总结 Summary
路痴是走过一次还不知道怎么走,而路肓是走多少次还是不知道怎么走!路痴终有一天会记住,路肓是永远也记不住。
所以,亲爱的路痴小宝贝们,不要担心,有路盲给你们做垫背,路痴也能找到存在感了呢!
如果在各位的身边也有一位路痴朋友,请一定要好好善待她,因为她一旦从你身边走丢,你可能就再也找不到她了。
所以,今天对各位发起一个倡议:请关爱身边的路痴,关爱路痴,人人有责!
注:文章图片均来源网络,仅供文化交流,版权归属原作者。
更多精彩英语内容,敬请关注!
这里有你想了解的雅思/托福内容~
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com