浮生一日徙倚欲何依(今我何功德曾不事农桑)
今我何功德,
曾不事农桑。
吏禄三百石,
岁晏有余粮。
念此私自愧,
尽日不能忘。
注:
1.我: 指作者自己。
2.曾不事农桑: 一直不从事农业生产。
曾:一直、从来。
事:从事。
农桑:农耕和蚕桑。
3.吏禄三百石: 当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。
石:古代容量单位,十斗为一石(dàn)。
4.岁晏: 年底。晏,晚。
5.念此: 想到这些。
6.尽日: 整天,终日。
Today, what achievement have I done?
Of farming or mulberry-planting I do none.
I'm yearly offered three hundred stones of grain,
By the end of year the grain will remain.
I feel shame to think of this on my personal part,
All day long this satisfaction warms my heart.
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com