可以帮助你补充维生素英语(用英语词源常识看清维生素的本质)
请家长朋友牢记:汉语中的 “~素”几乎都是来自对外语的翻译。
我们先复习一下汉语中的“素”。
【汉语】素[sù] [ㄙㄨˋ]1. 本色,白色:~服。~丝。
2. 颜色单纯,不艳丽:~净。~淡。~妆。~雅。~描。
3. 洁白的绢:尺~(用绸子写的信)。
4. 本来的,质朴、不加修饰的:~质。~养。~性。~友(真诚淳朴的朋友)。
5. 物的基本成分:色~。毒~。维生~。
6. 向来:~来。~常。~志。平~。
7. 白,不付代价:~餐。
8. 非肉类的食品,与“荤”相对:~食。~席。~油。
非常好玩的是:忽略声调和长短元音,汉字“素”的读音su,和拉丁语、意大利语、西班牙语的su读音基本上是一样的。
在西班牙语中,su也是一个单词,对应英语的his, its; her; their; your等,德语的sein; ihr; ihre; seiner; seinen; Ihrer; ihres; seine等。
【西班牙语】su(国际音标/su/) adj. 他的, 她的, 他们的, 她们的, 您的, 你们的
意大利语,su同样也是一个单词,但和西班牙语的意思截然不同。
【意大利语】su(国际音标/ˈsu/) [I.] prep. [与定冠词 il, lo, la, i, gli, le 连写成sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle]
(1) 在…上面,在...上空:
La lettera era sul tavolo.信在桌子上。
Mettilo sul letto.请把它放到床上。
(2) 对于:
Estese il suo dominio su molte regioni. 他把他的统治扩展到许多地区。
(3) 朝着,向着:
Si scagliò su di me.他向我猛扑过来。
sparare sulla folla向人群开枪
(4) 靠近:
una casa sul mare 海景房
una finestra sulcortile 靠院子的窗子
(5) 关于:
un dibattito sull’attuale situazione politica一次关于目前政治形势的辩论
discutere su un argomento 讨论一个议题
(6) (表示时间) 将近, 大约:
sul far del giorno 将近天亮时
Ritornarono sul mezzogiorno.他们快中午时回来的。
Ha lavorato sulle tre ore.他大约工作了三个小时。
(7) 在…之后:
Non si deve bere vino sul latte.不要在喝牛奶之后喝酒。
(8) 大约, 差不多:
Questa cassa pesa sui venti chili.这只箱子重约二十公斤。
Costerà sulle mille lire.价格约为一千里拉。
un uomo sui quarantanni一个四十来岁的男人
(9) 按照, 根据, 依据:
su richiesta根据要求
fatto su misura按照尺寸做的,定做的 (衣服等)
sull’esempio di按照…的样子; 以…为榜样
(10) 在…中:
sette su dieci十分之七
una volta su dieci十次中的一次
建议大家利用谷歌翻译分别听听意大利语和西班牙语是如何读su的。
不能用谷歌翻译的家长朋友可以利用百度翻译听听西班牙语的su的读音。
拉丁语的sum相当于英语的I am,意思是“我是”。
其中的su和汉语拼音的su读音基本上是一样的。而m的读音相当于英语辅音字母m的读[em]后面的m。
【拉丁语】sum(国际音标[sum]):sum, esse, fui, futurus v. to be; to exist;
拆解:(e)s u m(表“第一人称单数”尾缀,希腊语、梵语中保持为-mi)。
拉丁语中的es-相当于英语的be,表“是,存在”。
请家长朋友牢记:国际音标的符号有很多实际上就是这些音素在拉丁语中的发音。
拉丁语词典通常列出动词的4种主要变化。而英语是3种。这是因为,英语中实际上是把“主动完成分词”和“被动完成分词”合二为一了。
在法语中,也有一个su。但是要注意法语中的u读[y],对应古希腊语的υ(Υ),古典拉丁语的y(Y),汉语拼音和德语中的ü。
人类语言中f、l、m、n、s绝大多数都读[f]、[l]、[m]、[n]、[s]。
所以,会读汉语拼音s和ü的孩子都可以不费吹灰之力听懂、会读法语单词su。
【法语】su[sy] su,e a. 知道的,明白的,理解的n.m. 知道
德语中并没su这样的单词,我们可以大概熟悉一下德语中的super。
【德语】super(国际音标/ˈzuːpɐ/) adj. adv. 超级。上等的。非常好。特大的。真正地。不可思议的。
德语的su-读/zu:/,而per读/pɐ/,接近汉语拼音的pa。
词源:Borrowed from Latin super; modern usage influenced by English super.
英语由于历史上经历了著名的“Great Vowel Shift(元音大推移,日语中之称为“大母音推移(だいぼいんすいい”)”,导致元音,特别是长元音和古英语、拉丁语发音有了较大的差异。
【英语】super[ˈsuːpə(r), ˈsjuːpə(r)]adj. 美妙的; 极佳的
We had a super day at the seaside.我们在海边度过了美好的一天。
【英语】super- comb.1. 表示“在…之上、更加”之义2. 表示“过分”之义3. 表示“超、超级”之义4. 表示“超级大国”之义
superabundant过多的,有余的
superhigh超高的
superhuman超人
英语词尾的-er,-re,-ar通常都读[ə(r)]。
请注意:英语的su-在重读开音节中,通常有2种读法:一个是读[su:](基本上保留了拉丁语中的读法),一个是读[sju:],其中的元音字母u因为在重读开音节,所以读其字母音[ju:]。
【拉丁语】super(国际音标/ˈsu.per/) prep. over (space), above, upon, in addition to; during (time); concerning; beyond;
会读汉语拼音su的小朋友只要大概了解拉丁语的pe-,读音接近汉语拼音的bei就可以了。结尾的r有些像汉语中的“儿化音”。
会读法语的su[sy]的小朋友也可以轻松学会读法语的super。
【法语】super-(国际音标/sy.pɛʁ/) préf. 表示“在上面",“超越",“过度",“高级",“优越"的意思
法语中的p通常都不送气。
所以法语单词的pe-基本上都相当于保留了拉丁语pe-的读音。
法语、德语中的r通常读/ʁ/,是小舌颤音,接近汉语拼音的h。
作为普通的学习者,重点是听懂,然后再学习发音。
只要坚持尽量多听母语者的发音,就可以忽略不同语言之间在发音细节上的差异。
任何语言只要能听懂,发音肯定不是问题。
听不懂,就学习发音,完全是在浪费时间。
汉语中的“维生素”,一开始翻译成“维他命”。
【维基资料】维生素(英语:Vitamin),又称维他命,是一系列有机化合物的统称。它们是生物体所需要的微量营养成分,而一般又无法由生物体自己生产,需要通过饮食等手段获得。
维生素不能像糖类、蛋白质及脂肪那样可以产生能量,但会对生物体的新陈代谢起调节作用。缺乏维生素会导致严重的健康问题;适量摄取维生素可以保持身体强壮健康;过量摄取维生素却会导致中毒(注:这一条值得讨论,到底多少为过量?)。
【英语】vitamin[ˈvaitəmin, ˈvi-]n. (=Vitamine)维生素, 维他命
拆解:vit am in。
请家长朋友大概了解词源:1920, originally vitamine (1912), from Latin vīta (“life”) (see vital) amine (see amino acids). Vitamine coined by Polish biochemist Casimir Funk after the initial discovery of aberic acid (thiamine), when it was thought that all such nutrients would be amines. The term had become ubiquitous by the time it was discovered that vitamin C, among others, had no amine component. In 1920, British biochemist Jack Drummond proposed that the final -e be dropped to deemphasize the amine reference. The ending -in was acceptable because it was used for natural substances of undefined composition. Drummond also introduced the lettering system of nomenclature (Vitamin A, B, C, etc.) at this same time.
建议先熟悉英语单词vital。
【英语】vital[ˈvaitl]adj.1. 生命的, 生机的; 维持生命所必需的2. 充满生命力的; 生气勃勃的; 生动的
3. 致命的, 生死攸关的; 严重的4. 极其重要的; 必不可少的
vital energies生命力
vital style生动的文体
a vital wound致命伤
a vital question生死攸关的问题
vital part(身体的)要害处
拆解:vit al。
请家长朋友牢记:英语、法语、德语、意大利语、西班牙语的中的-al基本上都源自拉丁语形容词后缀-alis。
英语中至少有3544个单词以-al结尾,绝大多数是经由法语源自拉丁语。
认识英语的vitamin,就肯定能轻松掌握法语的vitamine,德语的Vitamin,西班牙语、意大利语的vitamina。
【德语】Vitamin(国际音标[ˌvɪtaˈmiːn]) [das] 维生素。维他命。
德语中的tamin的读音和汉语中的“他命”的读音基本上是一样的。
只是稍微了解:汉字“命”读mìng,是后鼻音。
英语、法语、德语、意大利语、西班牙语表“维生素”的单词都是由拉丁语表“生命”的单词vita和表“氨基酸”的amin-组成。
字面意思是“(保持)生命(健康)的氨基酸”。
【拉丁语】vita(古典式发音/ˈu̯iː.ta/,教会式发音/ˈvi.ta/):vita, vitae n. f. life, career, livelihood; mode of life;
拆解:vit a(表“阴性单数”)后缀。
词源:From Proto-Italic *gʷītā. Possibly corresponds to a derivative of Proto-Indo-European *gʷih₃wo-teh₂ (compare Ancient Greek βίοτος (bíotos, “life”), Old Irish bethu, bethad, Irish beatha, Welsh bywyd, Old Church Slavonic животъ (životŭ, “life”), Lithuanian gyvatà (“life”), Sanskrit जीवित (jīvitá), Avestan gayo (accusative ǰyātum) "life")), ultimately from *gʷeyh₃- (“to live”).
请特别注意:古希腊语的βίοτος (bíotos,国际音标/bí.o.tos(古)/ → /ˈβi.o.tos(中古)/ → /ˈvi.o.tos(现代)/)表“生命”。
重点了解βιο(bio)-表“生命”。请牢记英语单词biology(生物学)。
【英语】amine[ˈæmiːn]n. (=amin)【化】胺; 碳氢基氨
拆解:am ine。
【英语】amino[æmiːnəʊ]adj. 〈化〉氨基的
拆解:am ino。
【英语】aminate[ˈæmineit]vt. 【化】使胺化
拆解:amin ate(动词后缀)。
我们已经了解:维生素是一系列有机化合物的统称。
这一节,我们重点介绍对保护人类心血管健康,预防心脏病至关重要的维生素C。
【维基资料】维生素C(英语:Vitamin C),又称抗坏血酸(英语:ascorbic acid),是一种存在于各种食物的维生素,也被作为营养补充品销售,可用于预防及治疗坏血病。维生素C是参与组织修复和某些神经递质中的酶促生产。它是几种酶的功能中所必需的,并且对于免疫系统运作很重要。它还可用作抗氧化剂。
【英语】ascorbic[əsˈkɔːbik]adj.治(防)坏血症的
ascorbic acid抗坏血酸(维生素C)
拆解:a scor b ic。
建议先熟悉英语单词score(得分,乐谱)再记忆scor-。
词源:From a- scorbutic, possibly influenced by scorbic.
请家长朋友记重点:这里的a-是否定前缀,请牢记atom(原子,字面意思是“不可再分的”)。
【英语】scorbutic[skɔːˈbjuːtɪk]adj. 坏血病的,似坏血病的
拆解:scor but ic。
词源:From early New Latin scorbūticus (“pertaining to scurvy”), from scorbūtus (“scurvy”), from French scorbut, of Germanic origin.
【法语】scorbut [skɔrbyt]n.mk. [医]坏血病
【英语】scurvy[ˈskɜːvɪ]n. 坏血症,坏血病adj. -vier, -viest 卑鄙的,下流的
重点记忆scur-对应法语的scor-。
词源:Noun usage possibly from the adjective scurvy influenced by or a variant of scurfy. Took on meaning of Dutch scheurbuik, French scorbut (“scurvy”), possibly from Old Norse skyrbjúgr, skyr (“sour milk”) bjúgr (“swelling, tumour”) whence Icelandic skyrbjúgur (“scurvy”) and Swedish skörbjugg (“scurvy”). Compare German Scharbock, Late Latin scorbutus. Alternatively from Middle Dutch, from Middle Low German. More at sour, bow.
大约在6100万年前,人类的祖先灵长类动物失去了合成维生素。
这可能是因为,这些动物曾经有很长一段时间可以吃到大量含有丰富维生素C的食品,为了节省能量,失去了生物合成维生素C的能力。
而和这些动物相反的是,绝大多数的动物都保留了生物合成维生素C的能力,它们就不会得心脏病和心血管疾病。
维生素C是稳定血管壁最优质的材料,那些能生物合成维生素C的动物不会得心脏病。
因为,它们体内有足够的优质材料保证心血管的健康。
而人类无法生物合成维生素C,再加上在饮食中没有摄取到足够的维生素,因此血管壁由于没有足够的优质材料维护,会产生沉积,进而引发心脏病及中风等一系列心血管疾病。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com