汉语拼音注音拉丁化方案(标准汉语注音符号葭斋式方案)
PART 1
《标准汉语注音符号葭斋式方案》
(本方案基于旧注音符号改良而來,仅供参考)
说明:本方案中的标注的IPA(中国通用音标)依据宋欣橋先生的《国际音标(IPA)训练教程(中国通用音标)》(上海教育出版社,2019)。
声母
注:声母“兀”只单用于给“嗯”字注音。
韵母
声调符号
注音(含声调符号)标注示例
PART 2
《葭斋汉语专名“单一罗马化”方案》
(本方案基于罗马字母在国际通用语英语中的发音系统制定,仅供参考)
说明:本方案中注音符号为国语注音符号葭斋式。
声母及其罗马字母转写对照表
韵母及其罗马字母转写对照表
罗马字母转写加标声调符号的规则
罗马字母转写在某些规定的特殊情况下,可以加标声调符号(下简称调号)。
(一)调号
《葭斋汉语专名“单一罗马化”方案》的调号与“国语注音符号葭斋式”的调号略有差别,详见下表:
(二)加标调号的规则
本方案中的罗马字母转写加标调号时,除特例外,标在韵母注音符号主要音素对应的罗马字母上,其中在罗马字母i上标调号时,点要省去。所有注音符号韵母罗马字母转写的标调示范(不含特例音节标调示范)见下表。
注:需加标调号的注音符号特例音节只有3个,即:ㄋ(嗯)、ㄇ(呣)、兀(嗯)。这些特例音节只用注音符号声母拼成,是一些作叹词或拟声词的字的音节,其罗马字母转写需要标调时,标调规则为:n标在n上,m标在m上,ng标在n上。如:ǹ(去声的嗯)。
罗马字母转写首字母大写的规定
(一)单一专名的罗马字母转写的首字母须大写,如Tiandzin(天津)、Shun(舜)、Mengzi(孟子)、Chang-an(长安)、Nan-an(南安,福建1市名)、Nanan(那楠,广西崇左市1乡名)等等。
(二)复合专名罗马字母转写中的各个成份实词转写的首字母均须大写,如Jongci Shudzeu(中西书局)、Shanci Sheng(山西省)、Sima Tzian(司马迁)、Tsao Tsao(曹操)、Ceueh Rengui(薛仁贵)、Wu Cheng-en(吴承恩)、Jao Yi(赵翼)、Feng Yuciang(冯玉祥)、Huijou Dao(徽州道)、Shaanci Sheng(陕西省,注意:该省罗马字母转写为与山西区别,规定拼写作Shaanci)等等。
======THE END======
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com