英语名词动词冠名怎么区分(英语过专八不知道in)
文/英语老师刘江华
我们在看美剧和电影的时候常常看到一些单词或短语不知道什么意思,往往这些就是俚语,所以积累一定的俚语是英语学习者必须要做的一门功课,比如别人说一句confidence man你理解为自信的男人就不对了,人家是骂你是骗子。
今天分享一个美国人常用的俚语In the nick of time,短语意思表示在最后一刻,来的正是时候。这个俚语美国人非常喜欢用,一定要听的懂。有位英语专八的翻译来美国拜访客户,听客户说In the nick of time他不知道什么意思?一下子谈判就冷淡下来,客户很无语跟他解释这是在美国很流行的一句口语用英文解释就是At the last moment,最后叮嘱他要多学习常用俚语。
怎么理解in the nick of time 在最后一刻,紧要关头的意思。Nick 美 [nɪk] 木头上刻痕;挑毛病,人们以前在计时的时候,会在木头上刻痕,尤其是在比赛时,最后一个刻痕就代表千鈞一发的最后关头。不难明白in the nick of time表示最后一刻。
举个例子:
They arrived in the nick of time to save us.
在紧要关头他们正好赶到来救我们。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com