会议论文是英式还是美式英语(想听懂英文会议吗)
At first,
I do not see your point
but after I read your report
everything falls into place.
起初我不明白你的观点,
后来看了你的报告,
一切就明白了。
What conclusions can we
draw from this experience,
and carry away
and put into action?
我们从这些经验中
可以得到什么结论,
如何将结论吸收
并付诸实践?
Keep me posted
on your progress.
让我随时了解你们的进展。
The proposal is not
cut and dried;
you may add some new ideas.
这提案还未确定,
你可加些新意见。
Can you
size up the situation?
你可以估计一下形势吗?
I know you're tired,
but that's beside the point.
我知道你累了,
但这与问题无关。
Could I
have your attention, please?
大家安静下来听我说。
From my perspective,
Ford isn't alone
in this stance.
从我的观点看来,
福特不是唯一
持这种观点的人。
His talk covered many subjects.
他的报告涉及很多课题。
I am in the 8:15 with Steffi.
我和施特菲约好8:15见面。
I do not have your name on my list.
我的名单上没有你的名字。
I booked online.
我在网上预约的。
There must be
some sort of mix up.
肯定是哪里出错了。
Can you just squeeze me in?
能把我安排进去吗?
Sorry, it is policy.
对不起,我们有规定不可以。
I did a little,
but I can't take credit
for everything.
我个人做了一点事,
但不能说都是我的功劳。
I have to do a lot of homework
for tomorrow's meeting.
明天要开会,
我还要做许多准备工作。
I suggest we break for lunch now
rather than going straight on
to the second part.
我建议我们现在先吃午饭,
而不要马上就讨论第二部分。
I would make an appointment
with him to straighten out
a couple of things.
我将和他约个时间
把几件事情理清楚。
I would like to
make the following points.
我想提出下列几点。
I would like to
propose a toast
to George Cooper.
我提议大家为
乔治.库伯干一杯。
If the project is cancelled,
it will be a catastrophe
for all of the companies concerned.
如果该项目取消,
对所有相关公司将是个灾难。
I'm sure
we can get you a great deal.
我很肯定我们可以
帮你做成一笔好交易。
In my opinion,
the decision was
wholly justified.
我认为,
这个决定完全合理。
It is a complicated situation.
情况很复杂。
It's consequential
and it's intriguing.
这很重要,也很有趣。
let's discuss
the pesky problems
that passwords present.
首先,
我们来讨论一下密码
所带来的讨厌的问题。
Listen to me,
I move that effective immediately,
Hutchinson bailey be
removed from his duties
as CEO of YumTime corporation.
注意,这项决议立刻执行。
解除哈钦森贝利做为Yumtime公司CEO的职务。
Is there a second?
有人附议吗?
Second. 我附议.
All those in favor.
同意的请举手。
Motion carries.
决议通过。
Please turn off
your mobile phones
before the meeting.
请在会议开始之前关机。
The meeting degenerated
into petty squabbling.
会议变成了无聊的扯皮。
The meeting was scheduled
for two hours,
but it is not over yet.
会议原定了两个小时,
不过现在还没有结束。
The seminar is now in session,
so please be seated quietly.
研讨会现在开始,
请大家安静就座。
There's a punchline coming,
so pay attention.
大家注意, 重点来了。
We had no option
but to cancel the meeting.
我们别无选择,
只有放弃这次会面。
We wouldn't have time to
put together an agreement
我们没有时间来制订出一个协议。
We'll look into the matter first
before coming to a decision.
我们先研究一下,
然后再作决定。
Yesterday's meeting was to
lay the groundwork
for the task ahead.
昨天的会议是为
以后的工作做准备。
Your partner can bring you
up to speed.
你的搭档会告诉你进展。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com