曹全碑隶书大吉大利(隶书曹全)

前天,闺蜜邀约参与教育局副局这边张罗的交流会,具体交流什么,我没有一同前去,只是知道必定以酒水为线,我段然拒绝了……

真心做不了争渡争渡误入藕花身处的李清照,一杯入肚,尽是诗词,更没有事由非去不可,也巧当晚便无意读到杨雄的这辞赋【酒箴】。

暗自发笑,我自孤独,酒是水,便是水,做个酒瓶便是我的本色,至于皇帝,什么高官们都爱的酒袋子又何妨,对于哪种盛器对我来说都一样!

心宣之下便执笔书写起来,时长30几分钟,分了三页,融入自己的一点小想法,字形也做了调整,自我感觉有点像小蝌蚪!

时间耗费长了些,楼下前方别墅区即将交房,工人赶时赶工,园中几个小朋友甚是吵闹,写到中途把字给写错了,重新换纸翻篇,幸好最终完成了!

[呲牙][呲牙]所以练字使然,也得有个安静的环境!

曹全碑隶书大吉大利(隶书曹全)(1)

1

曹全碑隶书大吉大利(隶书曹全)(2)

2

曹全碑隶书大吉大利(隶书曹全)(3)

3

原文:子犹瓶矣。

观瓶之居,居井之眉。

处高临深,动而近危。

酒醪不入口,臧水满怀。

不得左右,牵于纆徽。

一旦叀礙,为瓽所轠。

身提黄泉,骨肉为泥。

自用如此,不如鸱夷。

鸱夷滑稽,腹大如壶。

尽日盛酒,人复借酤。

常为国器,讬于属车。

出入两宫,经营公家。

由是言之,酒何过乎?

通篇译文:你好像陶制的罐子。看你所处的位置,就像被悬挂在井口边。虽然处于高处面临深水,动一下便会有危险。你肚里所装的不是酒而是凉水。你不能左右晃动,并被拴上绳悬挂在高的地方。一旦绳子被挂住,被井壁上的砖碰碎,便会被抛到浑浊的泉水中,粉身碎骨。你的用处只仅限于此,还不如装酒的皮袋。

装酒的皮袋尽管圆滑,肚子却大得像壶。尽管整天往里边装酒,人们仍会借它来买酒。它还被视为贵重之物,经常被放入皇帝出行时随从的车上。它甚至还出现在皇帝和太后的宫中,在官府里奔走谋求。从这一点来说,酒本身又有什么过错呢?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页