现如今英语的高级表达(每日一词形式主义)
近日,中共中央办公厅印发了关于持续解决困扰基层的形式主义问题、为基层松绑减负的通知。通知指出,今年我国发展面临的风险挑战上升,再叠加疫情影响,做好经济社会发展工作难度更大,要充分调动广大党员、干部的积极性主动性创造性。The General Office of the Communist Party of China (CPC) Central Committee has issued a circular stressing consistent efforts to eliminate "formalities for formalities' sake" and avoid placing unnecessary burdens on primary-level authorities. There are more difficulties in promoting social and economic development this year, the circular said, noting that the country faces mounting risks and challenges, as well as the impact brought by the COVID-19 epidemic. It highlights the need to improve the Party's conduct and boost the enthusiasm, initiative and creativity of Party members and officials.
图片来源:新华社
【知识点】
以同志为核心的党中央确定2019年为“基层减负年”,着力解决困扰基层的形式主义问题,让基层干部轻装上阵,取得明显成效。去年年底,强调,形式主义官僚主义之弊非一日之寒,从根子上减轻基层负担也非一日之功。要把加强党的作风建设放在突出位置来抓,驰而不息、落实落细。最近,明确要求,要聚焦形式主义官僚主义问题开展全面检视、靶向治疗,切实为基层减负,让干部有更多时间和精力抓落实。
今年以来,我国发展面临的国内外形势复杂多变,疫情对我国经济社会造成较大影响,同时面临决战决胜脱贫攻坚,全面建成小康社会任务,对各级党组织和广大党员、干部既是大战,也是大考。越是形势严峻复杂越需要广大党员、干部勇当先锋、敢打头阵,越是任务艰巨繁重越需要广大党员、干部主动担当、积极作为。《关于持续解决困扰基层的形式主义问题为决胜全面建成小康社会提供坚强作风保证的通知》提出一系列重要举措,目的在于凝聚起广大党员、干部决战决胜的磅礴力量,为决胜全面建成小康社会、决战脱贫攻坚提供坚强作风保证。
【重要讲话】
各级党委和政府要贯彻党中央决策部署,要坚持实事求是、一切从实际出发,坚决防止形式主义、官僚主义。
Party committees and governments at all levels should implement the policies and decisions made by the CPC Central Committee, seek truth from facts, and resolutely guard against the practice of formalities for formalities' sake and bureaucratism.
——2020年3月4日,主持中共中央政治局常务委员会会议并发表重要讲话
要集中解决好贫困地区群众反映强烈、损害群众利益的突出问题,精准施治脱贫攻坚中的形式主义、官僚主义等问题。
We should solve prominent issues that are strongly concerned about by people in poverty-stricken areas and that undermine the people's interests and target the practice of formalities for formalities' sake and bureaucratism in poverty alleviation.
——2020年1月13日,在中国共产党第十九届中央纪律检查委员会第四次全体会议上发表重要讲话
【相关词汇】
基层减负
reduce burdens on community-level officials
八项规定eight-point frugality code
工作作风work style
来源:中国日报网
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com