木兮木兮谁人知(山有木兮木有枝)
《越人歌》是中国最早的一首翻译诗,相传它和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的源头。
其中最负盛名的两句诗“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,也被作为经典爱情诗,传诵千年,经久不衰。
01
《越人歌》的故事,我是读高中的时候在书上看到的。
凄美哀婉的爱情故事,动人心弦的诗句,超越时间与空间的情感,在初读时的那一刻,就袭击了我。
故事的开始,一定是在陌上花开的时节吧。
那时春光烂漫、山花遍地,楚国的王子鄂君子皙伫立船头,他从钩心斗角的楚宫中暂时逃离,在青山绿水间放松。
忽然,他听到了一阵从未听过的歌声。
不是楚国的语言,不是他熟悉的旋律,却无比动人。
原来,是泛舟而来的越女在拥楫而歌。
那一日碧波荡漾,那一刻山水为证,那一瞬,两岸迷蒙的春色知道他们的相遇有多美。
越女初遇子皙,应该也是一片芳心如春萌动吧。就像盛开的桃花灼灼浪漫,她的心中早已泛起万千波澜,他怎么才能知晓我的心意呢?
何不,何不对这青山绿水高歌一曲呢,他自然能听懂的吧!
02
他是楚人,她是越人,他们之间,隔着不同的国家、不同的风俗。
当然,还包括语言不通。
不过,越女该庆幸,子皙听她唱得清嘉柔亮、甜而不腻,已经醉了,见她一曲唱得红晕满面、婀娜娇羞,好奇心更被无限放大。
这首天籁之音,到底是什么呢?
他再也按耐不住了,于是他请来翻译将她所唱的译成了一首楚歌:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几顽而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
这首诗便是中国最早的译诗《越人歌》,也成为了《楚辞》的艺术源头之一。
《越人歌》,无论是在中国文学史还是诗词史上,都留下了不可泯灭的痕迹,是绮丽的一枝,几千年来一直惊艳着读者。
03
越女和子皙的故事,在初见时便已注定了结局,因为已经结束。
可是后人,大概是不满他们这场美丽的邂逅就这样戛然而止了,所以编出了一个看似圆满的结局。
传说子皙明白越女的心意后,便将她带回了王宫,给了她梦寐难求的荣华,从此他和她幸福的生活在了一起。
典型的童话故事中“从此,公主和王子幸福的生活在了一起”的套路。
然而仔细想想,这并不可能。
我绝不相信这样的结局会幸福。
因为,天真烂漫的越女入了那波云诡谲的宫门之后,又怎么可能还会快乐?
当年初见,在青山环绕、绿波荡漾的曼妙春光中,越女纯美可人,令子皙心动。他见惯了牡丹样的艳烈美人,而第一次见到越女这样清纯的丽人,自然觉得与众不同。
可是,他应该知道,越女是一朵风荷,只能以最本真的姿态开在青山绿水间,亭亭玉立。
一旦移植到了后庭里,后庭污浊,她,注定是开不好的,必定萎谢作尘。
而当最初的激情过了,越女与他语言不通,等待她的,就是白居易宮怨诗中的“红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明”!
04
既然如此,为何不让时光记下那场最美的心动呢?
然后,在彼此的记忆中永不凋零,始终怒放,永远闪烁。
从此,只有那日的山水与春光知道,他们曾有那样绝美的一场邂逅。
笙歌散尽后,缘亦尽,后世的诗人席慕容显然了悟了这一点,她在《越人歌》的基础上,创作了一首《在黑暗的河流上》,哀婉的诗句,绵绵无绝期的情意悠悠流转着,无一不动人心魄——
灯火灿烂 是怎样美丽的夜晚
你微笑前来缓缓指引我渡向彼岸
······
在传说里他们喜欢加上美满的结局
只有我才知道 隔着雾湿的芦苇
我是怎样目送着你渐渐远去
当灯光逐渐熄灭 歌声停歇
在黑暗的河流上被你遗落了的一切
终于 只能成为
星空下被多少人静静传诵着的
你的昔日 我的昨夜
几千年前的古老爱情故事里,越女和子皙的邂逅,是爱情诗中最绝美动人的伏笔之一。
几千年前,越女放歌直抒爱意的《越人歌》,也早就唱了几千年,从未停过,永不止息。
因为,只要人间爱不停息,《越人歌》就会永远被人所知晓,就像《牡丹亭》也永不会罢演一眼。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
是谁在风中轻声叹息、低声啜泣?
《越人歌》唱到最后,越来越惆怅、越来越低迷,仿佛在幽幽感慨着命运弄人,因为她与他身份悬殊,仿佛在恨自己,因为她竟然初见就已为他意乱情迷!
最后,越来越沉,越来越轻,她要放弃了吧,就让青山绿水记住这一刻的相遇与心动吧!
此后,两两相忘水云间吧······
可是,这又有什么关系呢?
几千年前的那场山水春光知道,相遇时的心跳也知道。
作者简介:潇湘清尘,中国诗歌学会会员,河南省青少年作家协会会员,以古琴和文字为此生道场,读者盛赞其文“如梅一样孤芳傲洁,看后令人回味上瘾”。已出版故事合集《精怪物语》,散文集《时光染红了流年》和长篇古言小说《明朝有意抱琴来》等多部作品正在筹备出版中。曾经受邀去大学和马云创办的云谷初中为学生开设故事创作讲座,好评如潮!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com